[情报] 石井ゆかり 05月16日~05月22日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2022-05-18 01:43:27
“结果が出る”タイミングです。
この“结果”は、“最终的な结果”ではないようです。
中间発表のような、マイルストーンのような“结果”だろうと思います。
この“结果”はあなたに勇気と自信をくれるはずです。
たとえ期待通りでなかったとしても、
少なくとも“この方向性で间违っていない”という确信を持てるはずです。
这礼拜是结果出来的时刻
但这个结果并非最终结果的样子
而是期中成果发表或是里程碑之类的结果
并且这个结果将会给予你勇气与自信
即使与你期待的稍有不同,但至少你可以确信整体的方向性是没有错的
このところのあなたは本当にストイックに顽张っていて、
持てるものの全てを出し切っているということを、あなた自身も周囲も、
よく认识しているだろうと思います。
そして、その结果として今周の“マイルストーン”に至るわけですが、
あなたは本当に“やりきって”きているので、
その结果になんの悔いもないだろうと思うのです。
过去に対して“もっとよくできたはず”などとは、あなたは思わないはずです。
“これからさらによくなっていくだろう”という道筋が见えるだけです。
最近你真的很自律地努力了而不论是你或是你身边的人都很清楚你已经使出浑身解数
所以才会达到本周的这个里程碑
也因为你已经尽力了所以你应该也对结果无怨无悔
对于过去你应该是不会有觉得还能做得更好的遗憾而是能够看见未来能变得更好的方向
そして、この道のりをずっと进んだ先には、
あなたが想像するよりも大きなものが手に入る、
ということも今周、分かってくるようです。
“ゼロが一つ多いかも!”程度には、ワクワクする未来像が见えてきそうです。
而你将会在这礼拜了解到
这条路一直迈进的结果将会是比你想像的还要更丰硕的成果
也许是多一个零的那种很令人兴奋的画面好像都快要看得见了哦
作者: lanewchen (你说什么)   2022-05-18 02:12:00
谢谢翻译,觉得很光明呢,期待。
作者: jonny60314 (Maki)   2022-05-18 02:19:00
感谢翻译,给了很多勇气
作者: chuckychung (chuckychung)   2022-05-18 04:45:00
感谢翻译 大家也一切顺利喔!
作者: ennavel (嗯仔)   2022-05-18 09:37:00
谢谢翻译!希望能真的达到一个里程碑呜呜
作者: chensijue02 (斯斯)   2022-05-18 09:47:00
感谢翻译
作者: meiqu5210 (meiqu5210)   2022-05-18 15:25:00
希望我的感情也有好结果
作者: xmil (比扯铃还扯...)   2022-05-18 19:45:00
谢谢翻译 真的可以多一个零吗QQ
作者: topaz4587 (Topaz)   2022-05-18 20:06:00
看翻译就很兴奋了
作者: turpentine (Woooooooooon)   2022-05-18 22:37:00
希望能够走向更好的未来
作者: Jas1ene   2022-05-18 22:46:00
多一个零!!!
作者: tting0218 (wen)   2022-05-18 23:08:00
谢谢翻译,期望大家生活都一起顺利啦
作者: cuememei (飞天小女警)   2022-05-19 00:27:00
最好是
作者: de606430 (光明)   2022-05-19 15:01:00
感谢翻译 太需要了
作者: david1818 (大卫小姐)   2022-05-20 13:24:00
希望真的能多一个零XD
作者: ria999 (ria999)   2022-05-22 10:09:00
谢谢翻译 好令人期待的一周

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com