[情报] 石井ゆかり 11月08日~11月14日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2021-11-06 13:50:32
先周スタートした“新しいミッション”が、今周もどんどん进展していきます。
まだまだ序の口ではありますが、
あなたは丁宁に、阶段を一段一段踏みしめるようにして进んでいるはずです。
一気に駆け上がりたいような気持ちもあるだろうと思うのですが、
あなたは“ここから先は长い”ことを知っています。
これは短距离走ではなく、マラソンのレースなのです。
最初にちゃんとペースを考えないと、途中で息が切れてしまう、ということを、
あなたは今、强く意识しているだろうと思います。
上礼拜开始的新任务这礼拜也将如火如荼地进展着
虽然都还只是刚开始但你将能够小心翼翼一步一步踩稳每一步台阶
虽然也很想一口气跨好几阶但你知道来日方长
比的不是短跑而是马拉松
一开始不调整好步调以及呼吸的话就会在途中没力,而你很清楚这件事
コツコツやることはとても大事なことですし、
その基本方针は今、おおむね正しいはずです。
そこに更に、“休むときは休む”“游ぶときは游ぶ”
“情热や感情は、见せるところではストレートに见せる”といったことも、
うまく组み込んでいきたいところです。
というのも、今は“势いを抑制する”だけでは、少し足りないのです。
“势いをうまく使う”“心の声に応える”ことも、今はとても重要です。
一步一步脚踏实地是很重要的事情
这个基本方针目前也都大致上是正确无误的
而这种时候就更要该休息的时候休息、该玩的时候就玩,
该表达热情与情感的时候就要表达出来
调节这些并不仅仅只是控制气势而已,
而是要好好利用气势、回应自己的心声,这在目前是非常重要的
あなたは基本的に、かなりクールな人ですが、
热いものを胸の中に隠し持っている人でもあります。
“能ある鹰は爪を隠す”と言われますが、
肝心なところで爪は出さなければなりません。
この谚で“爪”にたとえられているのは、実力や本気、才能などですが、
あなたの真の“爪”は、もしかすると、
その纯粋な感情、秘められた热情なのかもしれません。
今はその力をなるべく“出す”ことも、大切なのだろうと思います。
你基本上是冷淡的人,但也是会把热情压抑在心中的人
虽然说有能力的老鹰会把爪子隐藏起来,但重要的时候该使出爪子还是该用
这个谚语中爪子比喻的是实力与才能,
而你真正的爪子搞不好就是那最纯粹的情感与隐藏已久的热情
现在则是尽量使出全力的重要时机
作者: chensijue02 (斯斯)   2021-11-06 15:49:00
感谢翻译
作者: lanewchen (你说什么)   2021-11-06 17:06:00
好!谢谢翻译^_^
作者: totalbspark (totalbspark)   2021-11-06 19:58:00
感谢翻译
作者: anglebee20 (职业卖笑高手)   2021-11-07 11:38:00
谢谢翻译
作者: xaviera211 (Reina)   2021-11-07 11:46:00
好准,谢谢翻译
作者: taelia (taelia)   2021-11-07 16:12:00
谢谢翻译
作者: messfang (水冗的黑狗)   2021-11-08 02:48:00
谢谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com