[情报] 石井ゆかり 09月06日~09月12日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2021-09-05 00:06:15
引き受けるか、引き受けないか。承诺するか、しないか。
その境目で今周、あなたは答えを出すことになるかもしれません。
谁かの提案、谁かのお诱い、谁かのお勧め、谁かの頼み事。
ひとから受け取ったそれらに対し、じっくり吟味を重ねた后、OKか、NOかを
选択することになるのです。
接受、不接受?答应、不答应?也许在这礼拜你会给出你的答复
某人的提案、某人的邀约、某人的推荐或是某人的委托
对于他人提出的事情,深思熟虑后再来决定是要给OK还是NO
谁でも、自分自身を客観的に评価することは困难です。
过小评価や过大评価、自己过信や过剰な自己否定の间で、
たいていは自分を误解しています。
“自分をわかっている”人はそれだけで、非常に魅力的に见えるものです。
そのくらい、“自分をわかる”ことは、至难の业です。
不论是谁要客观评价自己都是件困难的事情
在低估高估或是过于自信自卑之间大抵都是误解了自己
所以了解自己的人才会是那么的有魅力
正因为了解自己是那么一件困难的事情啊
ゆえに、提案されたことについて“それは自分にはムリだ”と思えたとしても、
本当にその判断が正しいのかは、かなり怪しい部分があります。
むしろ、提案をしてくれた人の方が、自分にとっては“客観”なのですから、
相手の方がずっと正しい可能性もあります。
自分の中の“客観らしきもの”を信じるか、
他者の目という本物の“客観”を信じるか。
この时期、选ぶべきなのはそこなのかもしれません。
也因此他人提案的事情,即使自己觉得做不到
事实上这样的判断是否正确也有待商榷
反而因为提案的对方相对自己来说是客观的,对方是正确的可能性就比较高了
也许在这个时期要做出抉择的
是要相信自己心里似是而非的客观或是相信他人眼中真正的客观吧
作者: taelia (taelia)   2021-09-05 17:31:00
谢谢翻译
作者: bananasp (bananasp)   2021-09-06 00:11:00
推!谢谢翻译
作者: yueying (玥影)   2021-09-06 00:25:00
感谢
作者: Gilotica (橘洛蒂卡)   2021-09-06 12:27:00
谢谢翻译 最近真的有在考虑要不要接受的工作

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com