新しいミッションがスタートします。
もとい、このミッションは、それほど“新しい”わけではないかもしれません。
これまであなたが何度も挑戦してきたことなのかもしれません。
くり返し试みて、またここでもう一度、
挑んでみたくなるということなのかもしれません。
这礼拜会开始新的任务
但其实这个任务也不算是那么地新也不一定
也许你之前已经重复挑战过好几次了而这次又想再尝试一次
同じゲームであっても、胜负するタイミングが违えば、别の展开になります。
自分がじっくり力をつけた后とか、挑戦相手がかつてとは别の人だったりするなら、
なおのこと“结果はやってみるまでわからない”状态になります。
今周始まることは决して、蒸し返しでもくり返しでもありません。
どんなによく见知った挑戦であっても、それは“新しいミッション”です。
即使是同一个游戏,输赢的时机点不同结局也会变得不一样
自己出了全力而对方却不是曾经的那个他的话
又会回到不试试看就无法知道结果会如何的状态了
而这周开始的事情决不是炒之前的冷饭或是老调重弹
就算是已经遇过好几次的挑战,那也是结果不会相同的新任务。
“本当の敌は自分の中にいる”とは、よく言われることです。
私たちは自分の心の中に际限もなく広い小宇宙を抱えていて、
その中に隠れているものから强い影响を受けています。
“隠れているもの”のことが少しでもわかってくると、
戦い方もチャンスの形も、人との関わりも、変化していきます。
今周、勇気をふるう対象があるとすれば、
それはあなたの心が発している、小さくも力强い嗫きなのかもしれません。
自分の心があげつづけている悲鸣に、
よく耳を倾けることで、“新しいミッション”の胜算は飞跃的に増すはずです。
常有人说真正的敌人藏在自己心里
而我们又会受到那藏在自己内心无边无际小宇宙里的东西强烈影响
所以只要我们能了解那个藏起来的东西即使是一点点的资讯也好
应付它的方式或是机会、与人的往来也都会有所变化
这礼拜如果有什么人事物让你鼓起勇气的话,
那将会是你发自内心、小却强而有力的低鸣也不一定
若能好好倾听自己内心持续发出的悲鸣,那么新任务的胜算应该会飞跃式的增加吧
今周、外の世界からはもっと大きな、辉かしい声が闻こえてくるでしょう。
でも、私たちはとにかく、
“见たいものしか见ない・闻こうとするものしか闻こえない”のです。
大声で叫ばれても、聴こうとしていなければ、耳に入らないことも多々あります。
今周、外から来る声を“聴こうとする”ことは、
上记の“小さな悲鸣に耳を倾ける”ことと同じ根っこで繋がっているようです。
这礼拜应该能听到外面世界传来更大更宏亮的声音吧
但我们总是只看自己想看、只听自己想听的
即使外面的声音叫得多大声,没在听的话怎么样也传不进耳里
这礼拜倾听外界的声音跟上一段说的倾听自己内心传来的小声呜咽
也许有某种异曲同工之妙吧