[情报] 石井ゆかり 05月18日~05月24日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2020-05-19 10:38:13
“爱が生まれる”ようなタイミングです。
今回は特に、长期にわたる爱が再生したり、
新しく诞生したりしそうな気配があります。
あなたの中にときめきやあこがれ、热い恋心などが、
とてもフレッシュな形で生まれるのです。
这周是爱将诞生的时期
这次特别是那些一直持续以来长期的爱将可能再现,而也有爱将在此时新诞生的征兆
雀跃以及憧憬、热烈的爱情将会以非常新鲜的形式诞生在你心中
人でも、物でも、なんらかのテーマでも、
なにかに“惚れこむ”ことができるのは、とてもすばらしいことです。
今周、新しい何かに“惚れこむ”人もいるでしょうし、
すでに関わりある存在に“惚れなおす”人もいるだろうと思います。
迷上某件事情,不管是人还是东西、或是任何主题都是非常棒的事情
这礼拜应该有人开始一头栽进了某些新事物了
而也许也会有人去重新迷上那些曾经热衷的事情
ある种の爱情や好意、恋情は、幻想や间违いから出てくる场合もあります。
“百年の恋も一瞬で覚める”のは、そもそもこの恋が、
当人の生み出した幻影だったことを意味しています。
何かに梦中になっても、短期间で饱きてしまう场合もあるものです。
その点、今周のあなたの世界に生まれる爱は、非常に现実的で、
だからこそ、长期的な可能性をはらんでいます。
丑い部分や欠点、弱点、未熟さや幼稚さに対しても目が开かれている爱は、
何よりも强いのです。
有些爱情与好感、恋情是从幻想或是误会中产生的
百年的恋情也有可能在一瞬间幻灭说的其实是那恋情一开始就是那人脑中的幻影
你一时热衷于某件事情就有可能很快感到腻、感到厌烦
而这礼拜在你的世界里产生的爱是非常现实而非幻想的
也因此它孕育著长期发展的可能性
对于丑恶的部分或是缺点弱点、不成熟跟幼稚的部分都不忽视的爱将比什么都强韧
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-05-19 14:34:00
谢谢分享
作者: awei9530 (最高品质)   2020-05-19 18:03:00
在哪在哪!!!
作者: rabbitcute (肥之助)   2020-05-19 19:03:00
come come
作者: Mjack (msn不能用了)   2020-05-19 19:51:00
快点来
作者: topaz4587 (Topaz)   2020-05-19 20:34:00
生活就累死了
作者: tpeserena (cultural icon)   2020-05-19 22:51:00
希望如此
作者: lgoa81205 (硝酸)   2020-05-20 06:27:00
希望能这样 快撑不下去了
作者: taelia (taelia)   2020-05-20 07:32:00
谢谢翻译
作者: pkinki2 (伴读小书僮)   2020-05-20 14:22:00
期待 <3
作者: chensijue02 (斯斯)   2020-05-20 23:43:00
谢谢翻译
作者: wahaha5678 (Jç½µ)   2020-05-21 19:41:00
已经搞砸了...唉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com