“辛い(つらい)”と“辛い(からい)”は、同じ文字で书かれます。
であれば今周、この両者と反対のものが、あなたの世界に流れ込んできます。
楽しくて甘いもの、スイートなものが、
あなたの世界に、どどどっと流れ込んでくるはずなのです。
辛苦与辛辣都写做同样的辛字
而这周与这两者相反的事物将流进你的世界
开心且甜蜜的事情将滚滚流入
この世の中では何故か、苦労したり顽张ったりすることばかりが褒められますが、
优しさや甘さもとても大切なものです。
ラクをしたり、快楽をむさぼったりすることがなぜ责められなければならないのか、
理解に苦しむような场面も増えているように感じます。
这个社会不知为何都只有努力或是辛劳的事情才会被夸奖
温柔与天真也是很重要的
感觉难以理解
为什么放松或是贪求快感就要被责怪呢
救われること、优しくされること、守られること、爱されること、心を润すこと。
こうしたことを、今周以降最优先することができます。
喜びや楽しみを感じることについて、
何故か罪悪感を抱く人も少なくない世の中ですが、それは、必要ありません。
被拯救、被温柔对待
被保护、被爱或是内心得到滋润
这样的事情将在这礼拜之后能够被视为最优先
不知为何对于快乐或是开心的事情感到罪恶感的人还不少
但,那并没有必要