[情报] 石井ゆかり 03月27日~04月02日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2017-03-28 20:43:51
“おもしろさがわかって、自分のものになる”
ようなことがあるかもしれません。
スポーツでも碁将棋でもギャンブルでもなんでも、
人が梦中になっているようなものなのに
その面白さがどうにもわからない
というものはたくさんあります。
这周或许会有了解一件事有趣的点在哪
进而把他变成自己的东西这样的事情发生。
不管是运动或是将棋围棋或是赌博
人即使热衷于某事物
怎么样也不了解那些东西到底哪里好玩的情况还是很多。
ふとしたきっかけで、あまり気のりもしないまま
なんとなくやっているうちにふと、
“あ、これ、面白いかもしれない!”と気が付きます。
その瞬间、その世界は“自分のもの”に変わります。
今周、贵方の世界にも
そんなことが起こるかもしれません。
本来没怎么注意,突然去尝试之后发现
“这个或许会很有趣哦”
在那个瞬间那个世界会变成自己的
这礼拜你的世界里也会发生这样的事情。
学校で习うようなことにも、そういうことはよくあります。
ずっと长いこと学んできたのにいまいち面白くなかった
という教科に
小さなきっかけで突然“开眼”し、
それからその分野の第一人者になる
といったようなことは、决して珍しくありません。
在学校学习的也常有这样的事情
从以前一直学到现在突然变得不有趣的科目
因为一些琐碎的事情之后突然“开眼”了
从那之后变成那个领域的第一人
这样的事情一定不少见的
大事なのは、面白さがわかる前にやめてしまわないということです。
もちろん、どんなにやってみても面白いと思えないもの
というのはあるわけですが
洁さや思い切りの良さだけが“よさ”ではありません。
“もうちょっとやったら面白いと思えたかもしれない”
というギリギリのところで踏みとどまる
ある种の“钝感さ”が、
今周はけっこう、ものをいうのではないかと思います。
重要的是,在了解有趣在哪之前不要放弃
当然,还是会有不管怎么尝试也无法变得有趣的事情
好坏不只是纯洁与否或是能不能照心里所想的去做
“再努力一点说不定就能觉得有趣了”
像这样踩在边缘的某种钝感在这周会占有相当的程度。
作者: ivery2266 (宝蓝超可爱)   2017-03-28 21:46:00
谢谢翻译,好有趣的一周喔
作者: tmnozjdcl (笨笨的橘子 笨笨的我)   2017-03-28 21:46:00
这周真的被说好多再努力一点说不定~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com