[情报] 石井ゆかり 8月01日~8月07日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2016-08-01 15:15:49
http://goo.gl/Yxh5BY
年明けからの“闘い”が今周、静かに収束していくようです。
“お疲れ様でした!”と大きな声で自分にいいたいような気分になる人も
少なくないだろうと思います。
从年初开始的“战斗”将在本周平静的落幕。
想大声对自己说声“辛苦了”的人应该不少吧。
さらに、これまでゴチャゴチャしていた人间関系がすうっと
“一本化”されるような気配もあります。
たとえば、今まで自由に意见を出し合っていた状态だったのが
今周を境に“じゃあ、结论に向かって整理していこうか”
というふうに、仕切り直されるような感じがあるのです。
并且至今为止混乱不堪的人际关系似乎将会一下子变得“一体化”。
比如说,到现在为止都自由提出意见的状态
将可能在这周开始变成“那我们就整理出一个结论吧”那样子重新整理的感觉。
人际关系化繁为简的感觉?
カッカしたり、ゴタゴタしたり、バタバタしたりしていた雰囲気が、
小川の全てが骀荡たる大河に流れこむように、“まとまって”いくような周です。
愤怒、混乱、慌忙的气氛
将会像小川一口气全部流进平稳的大河那样“统整、集中”起来的一周。
これまで、目の前のことを追いかけるので手一杯だった人も
ワクワクしながら远く未来の计画を立てるような、
伸び伸びとした意欲を取り戻すことが出来そうです。
至今一直为眼前之事忙得不可开交的人也将能够
像是欢欣鼓舞地订下遥远未来的计画那样回到先前自由的意志吧
没想到有赶上运势发表
觉得有准到欸
明天出发成功岭几乎断绝与朋友的来往
化繁为简 简直化整为零了哈哈
不过我觉得一场战斗的结束
是要我们稍作休息 好好准备面对下个挑战
皆さん顽张ってね!加油!^_^
作者: cheyrl33   2016-08-01 15:38:00
谢谢翻译 推荐!!
作者: topaz4587 (Topaz)   2016-08-01 16:56:00
お疲れ様でした!
作者: japanzara (故事未了)   2016-08-01 17:16:00
谢谢翻译
作者: m60501 (阿丸)   2016-08-01 17:21:00
谢谢唷
作者: larashinews (小鲁妹阿吉('‧_‧))   2016-08-01 21:28:00
有工作了 真的对自己说辛苦了
作者: babysnowcat (中仔仔)   2016-08-02 01:36:00
谢谢翻译!希望在成功岭能过得愉快喔!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com