楼主:
Koctrway (Kostya)
2016-07-25 14:32:49http://goo.gl/173lKT
手加减なしで、全力でラリーができるようなときです。
お互いの力の差が大きいと、どちらかが手加减をしなければなりません。
また、お互いの力が拮抗していても、基本的な力が足りない场合、
やはり、ラリーは続きません。
现在是毫不留情地全力展开拉锯战的时刻,
两者实力差距很大的话,势必要有其中一方放水。
不然就算双方对抗,基本实力不足的话拉锯战也无法继续下去。
毫不留情全力以赴>所以是对方放水>也就是遇到劲敌
この时期の贵方は、全力で胜负して面白い、と思える
素敌な“好敌手”に恵まれているようなのです。
これは、谁かとぶつかったりする、ということではなく、
いいゲームができたり、素敌な対话ができたりする、というようなことだと思います。
这时期的你将会受惠于
这个觉得使出全力一决胜负很有趣的“劲敌”吧。
并不是说你将会遇上某个人,而是你将会有一场好比赛、好对话。
本気で意见をぶつけて、それに本気の意见がかえってきて、
両者がお互いを刺激し合って素晴らしい対话が展开していくといったことは
起こりそうでなかなか、起こらないことなのではないかと思うのです。
自己认真地提出意见,
而对方也认真地回应了你,
两者互相刺激,展开很棒的对话,
这样的事情,自己也难以相信竟然会发生。
ただ优しく笑いあうだけでなく、頬を赤くし、胸を高鸣らせながら
“自分”をぶつけ合えるようなシチュエーションが今周、巡ってくるようです。
不仅仅是互相给对方一个温柔的笑,
一边红著脸、心怦怦跳着地互相碰撞著“自我”
这样的情况在这周将会到来。
感觉还蛮奇妙的
劲敌会是谁呢!!(敲碗
另外有件事想跟大家说
小弟我下周要入伍啦
之后若休假有空会补发
虽然不知道是不是大家都想看啦==
不过我自己是当作翻译习作在练习的
希望对大家有帮助^_^
作者: ArminZoe (小璺) 2016-07-25 15:03:00
推+1
作者:
ucchan (谢谢你爱我*)
2016-07-25 15:27:00谢谢翻译!辛苦了~~~
作者: sumoon 2016-07-25 15:31:00
推 劲敌 恩期待你的出现
作者:
yueying (玥影)
2016-07-25 16:04:00感谢
作者: topaz4587 (Topaz) 2016-07-25 16:39:00
推
作者:
shin00 (御姊)
2016-07-25 18:53:00感谢
作者: cheyrl33 2016-07-25 21:36:00
推!
作者: kurono54 (黯风) 2016-07-25 21:48:00
谢谢~~~推 !
作者: eightcoco (dollars) 2016-07-26 00:32:00
超推~
作者: ptk3737 2016-07-26 03:59:00
推~谢谢翻译
作者:
girlha (天气晴)
2016-07-26 07:10:00推 谢谢翻译!
作者: cityse (星星) 2016-07-26 08:47:00
推!
作者:
Qxyzz (ㄎㄎ)
2016-07-27 00:58:00入伍加油QQ
作者: avec (小兔) 2016-07-27 01:38:00
入伍平安