※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1PKdxX6o ]
作者: Django (Cython) 看板: Gossiping
标题: [新闻] 勒索病毒再次席卷全球
时间: Tue Jun 27 23:50:54 2017
1.媒体来源:
BBC
2.完整新闻标题:
Many firms hit by global cyber-attacks
全球企业再度遭受网络攻击
3.完整新闻内文:
http://imgur.com/zsQzBg4
^^中枪好像长这样
Firms around the globe are reporting that they have been hit by a major
cyber-attack.
British advertising agency WPP is among dozens of firms reporting problems.
Ukrainian firms, including the state power distributor and Kiev's main
airport were among the first to report issues.
Some experts have suggested that it could be a ransomware attack, similar to
Wannacry which hit last month.
Alan Woodward, a computer scientist at Surrey University, said: "It appears
to be a variant of a piece of ransomware that emerged last year.
What is ransomware?
"It was updated earlier in 2017 by the criminals when certain aspects were
defeated. The ransomware was called Petya and the updated version Petrwrap."
Andrei Barysevich, a spokesman for security firm Recorded Future, told the
BBC that it had seen the malware for sale on many forums over the last 12
months.
"It only costs $28 (£22) on the forums," he said. "But we are not sure if
they used the latest version or a new variant of it.
Mr Barysevich said the attacks would not stop because cyber-thieves found
them too lucrative.
"A South Korean hosting firm just paid $1m to get their data back and that's
a huge incentive," he said. "It's the biggest incentive you could offer to a
cyber-criminal."
Network down
Others reporting problems include the Ukrainian central bank, the aircraft
manufacturer Antonov, and two postal services.
Russian oil producer Rosneft and Danish shipping company Maersk also say they
face disruption, including its offices in the UK and Ireland.
"We can confirm that Maersk IT systems are down across multiple sites and
business units due to a cyber-attack," the Copenhagen-headquartered firm said
via Twitter.
"We continue to assess the situation. The safety of our employees, our
operations and customers' business is our top priority."
Maersk tweeted that its computer systems had been taken offline
Spanish media reports that the offices of large multinationals such as food
giant Mondelez and legal firm DLA Piper have suffered attacks.
And French construction materials company St Gobain has said that it is also
fallen victim.
The attacks come two months after another global ransomware assault, known as
Wannacry, which caused major problems for the UK's National Health Service.
Ukraine seems to have been particularly badly hit this time round.
Reports suggest that the Kiev metro system has stopped accepting payment
cards while several chains of petrol stations have suspended operations.
Ukraine's deputy prime minister has tweeted a picture appearing to show
government systems have been affected.
His caption reads: "Ta-daaa! Network is down at the Cabinet of Minister's
secretariat."
摘译一下
病毒名字叫Petya(去年就爆发过) /升级版 Petrwrap
一家美国资安公司表示这一年来有看过人在各个论坛上兜售此病毒
只要$28就买得到 (不过不知道是不是卖最新版)
该公司并表示 有韩国网页寄存商已经付了一百万镁的赎金 这么好赚谁会想停止攻击
乌克兰好像中枪最严重
中央银行 飞机制造商 邮局 都挂了
基辅地铁停止接受刷卡 有些加油站也停止营业
法俄西英等国也都有灾情
http://imgur.com/slSiZBJ
乌克兰副总理发twitter表示:
你看看~~~内阁秘书处的网络也挂了
4.完整新闻连结 (或短网址):
http://www.bbc.com/news/technology-40416611
5.备注: