Re: [闲聊] 动森居民的姓名考究及臆测-9

楼主: toapaca (驼司)   2020-08-18 20:42:14
不小心拖到今天才发文
就不多说了,赶快进入正文吧
恋恋
https://i.imgur.com/Xc5IRMe.png
口头禅是“加油”,看起来总是充满活力的恋恋
从她大白熊的形象来看,原型可能是来自北极熊
https://i.imgur.com/7eaVCkc.jpg
(在恋恋英文版的e-card介绍里,曾提到她来自北极,日本官方不确定有无提及过)
她的座右铭“雪や氷も元は水”(雪与冰本同为水),给人感觉也很有北极冰天雪地的意象
这句谚语意指:即使原料相同,受到不同环境的影响也会造就截然不同的样貌
类似中文“南橘北枳”的意思
再来聊聊名字的部分
恋恋的日文原名れんにゅう(rennyu),来自炼乳
https://i.imgur.com/YrTS2pd.jpg
对应了她乳白色的外观以及甜美偶像少女(?)的形象
而れん(ren)音同“恋”,中文名恋恋就是来自于此
此外,“恋”似乎也可以与恋恋身上那件画有大大爱心的衣服作连结
话说,恋恋的名字炼乳加上冰雪的意象
她的形象也容易让人联想到刨冰
这在wii版的官方介绍也被认证过:
https://i.imgur.com/P0qCSbx.jpg
(渣翻:不觉得只要一看见恋恋,就会让人很想吃草莓牛奶刨冰吗?)
https://i.imgur.com/BoFnQDl.jpg
顺带一提,日本有个知名的冰品叫“白熊”(白くま)
其特色就是以炼乳风味的刨冰做为基底,并搭配多种水果与红豆
https://i.imgur.com/nT91dms.jpg
https://i.imgur.com/Uxu1fDE.png
所以白熊恋恋被取名作“炼乳”,有没有可能也跟白熊冰也有关系呢?
*注:本篇白熊冰的理论参考自对岸这篇的动森考古文(简体字) https://bit.ly/3aeEqBG
这位作者在NS版发售前就考过一些动物,有兴趣的版友可以至原网站观看
雪美
https://i.imgur.com/1YwaarK.png
日文名为ゆきみ(yukimi)
ゆき(yuki)是“雪”
み(mi)常见于日本女性的名字,汉字可写作“美”
所以两者合在一起
就是中文名雪美的由来啦
ゆきみ一般也写作“雪见”,即赏雪的意思
https://i.imgur.com/UsNkleC.jpg
日本人爱赏雪,与雪见相关的衍伸词也有很多种
例如雪见风吕,指边赏雪边泡汤;雪见酒,就是边赏雪边喝酒
https://i.imgur.com/HF9ATE1.jpg
不过对许多人来说
最先想到的果然还是“雪见大福”吧?
https://i.imgur.com/OihRG07.jpg
雪见大福是种在冰淇淋外层包裹一层薄薄麻糬皮的冰品
非常适合在寒冷的冬天里,窝在温暖的暖桌旁,边看窗外雪景边享用的点心
以前,经典款两入装的雪见大福只在9月~隔年5月作限定贩售
若非冬季,平常日子里只买得到这种迷你size的雪见大福
https://i.imgur.com/8bC99Tp.jpg
(不过自2018后,经典款雪见大福已经变成全年皆有贩售的商品囉)
现在我们再回头看看雪美圆滚滚白胖胖的样貌
是不是也与雪见大福的模样很相似呢?
https://i.imgur.com/pSFpazN.jpg
(图出处:Twitter @mz_nibositaberu)
小小只的雪美看起来很疗愈,她的座右铭更是可爱到犯规
原文“目に入れても痛くない”,直译作“放进眼睛里也不会痛”
大家应该都有过眼睛进砂或是睫毛的经验吧?眼里有异物是非常不舒服的事情
“放进眼睛里也不会痛”的意思就是
这个东西很可爱、非常可爱、超级可爱、世界可爱
可爱程度已经高到突破人类生理限制、颠覆宇宙法则,即使放到眼珠子里也不觉得痛
就是这么可爱。
这句通常是用在长辈溺爱小孩子的场合,现今也有人会用在宠物、男女朋友或偶像身上
所以各位雪美阿嬷们!通通溺爱溺起来!
*补充:日本有个名词“雪月花”
原典自唐代诗人白居易的《寄殷协律》:“琴诗酒伴皆抛我,雪月花时最忆君”
雪、月、花,为四季自然美景的代表
自古以来都是日本传统诗词绘画喜爱的元素(夏天表示:)
https://i.imgur.com/0mLP99D.jpg
因此,春赏樱、秋赏月、冬赏雪,再配上一杯日本酒,被认为是具有诗意、很风雅的行为
另外同雪见,赏花、赏月在日文叫做花见(はなみ)、月见(つきみ)
如果说雪见的代表点心是“雪见大福”的话,那花见与月见当然也有囉
在赏花时常吃的点心叫做“花见团子”
https://i.imgur.com/6LPR32V.jpg
在这代的DIY赏花组合(おはなみセット)里也有出现[mm
https://i.imgur.com/jSp3R1m.png
而日本中秋常见的点心的叫“月见团子”,是供奉神明用的
https://i.imgur.com/gbIHApQ.jpg
虽然这代目前尚未出现,但在前作,月见团子是中秋节可以拿到的特殊家具
https://i.imgur.com/lv1hJH7.png
或许我们可以偷偷期待下次的秋季更新,搞不好有机会出现中秋相关的季节家具XD
史奈鲁
https://i.imgur.com/xnjH7SU.png
“这只绝对不是一只普通的猩猩!”
应该是不少人看到史奈鲁后,脑中浮现的第一个想法吧XD
再看看他家中的装潢
https://i.imgur.com/A24AL76.jpg
这个雪地风、加上史奈鲁白色长毛的外观
不管怎么看,史奈鲁的真身肯定就是传说生物雪怪(yeti)啊!!
https://i.imgur.com/PGv7KGk.jpg
就连他的口头禅“同意”
原文“言(い)えてる”(ieteru)也藏了雪怪イエティ(ieti)的谐音在里面
具传说描述,雪怪出没在喜马拉雅山区,是一种形似巨猿的神秘生物
这正好对应史奈鲁在游戏中的种族猩猩
但是,当科学家将这些声称“来自雪怪”的生物证据(例如皮毛)拿去DNA鉴定后
结果指出,所谓的雪怪可能只是熊而已喇,大家可以回家啦
https://i.imgur.com/K4tFLrc.jpg
科学真是太不浪漫了
至于史奈鲁(日文:スナイル/sunairu)这个名字
可能是来自冰岛男性名字snaer(Snær),原意是“雪”
他的英文名Hans也是德国、荷兰及北欧地区常见的男性名字
咦?不过仔细想想这点好像蛮突兀的?
因为传说中雪怪明明是生活在喜玛拉雅山
结果不论日文版还是英文版都给了他一个北欧风格的名字XD
最后说说,史奈鲁的座右铭也很有意思
原文为“情けは人のためならず”
这是一句古谚语,因为文法关系在现代日语常会误解成“同情对他人无益”
“不要对他人滥用同情,自以为是地对别人好不见得是件好事”
然而,真正含义其实是:同情不(只)是为了别人(也是为了自己)
“向他人施善,善果终会回报到自己身上”,也就是“好心有好报”的意思
从这句谚语的变化,似乎也可以隐约感受出今昔日本人情的温度差XD
英文版将这句座右铭译作“one good turn deserves another”,是比较接近原意的翻法
不知道繁中版是翻成哪个版本呢?
四月
https://i.imgur.com/lUSILol.png
日文原名エイプリル(eipuriru),来自April
可指四月,也可作为女性的名字,中文常音译为艾波、爱波
四月的外观在所有猴子居民里,看起来特别不一样
仔细瞧瞧她的黑色眼眶以及黑白的相间尾巴
是不是有点眼熟?
再看看她的口头禅“ワオ”(wao,中文版翻作“哇呜”)
四月的原型,其实就是环尾狐猴啦(日文:ワオキツネザル)
https://i.imgur.com/KQ0qa6l.jpg
狐猴(英文:lemur)是种仅分布在非洲马达加斯加岛及邻近科摩罗群岛的小型灵长类
当中又以环尾狐猴最为出名
相信大家应该都不陌生
就是电影《马达加斯加》系列里,国王朱利安的原型
https://i.imgur.com/36xUzfv.png
https://i.imgur.com/r6kjbYZ.jpg
不过,四月虽然是只非洲的狐猴
她的穿着与家中装潢却是浓浓中华风,对比十分强烈XD
https://i.imgur.com/8p7oqYM.jpg
(海报倒是有保留马达加斯加丛林的感觉)
https://i.imgur.com/OXtif5E.png
虽然不太清楚官方把四月定位成中华风狐猴的原因为何
不过历史上,中国确实曾经有过一只特别的环尾狐猴
在清代宫廷画家郎世宁绘制的《交趾果然图》可见其身影
https://i.imgur.com/DXljyYx.jpg
图中的主角是一只被进贡到宫中的环尾狐猴
可是在印章BOY乾隆的御制诗中
却说牠是来自交趾(越南)的果然兽(传说中的猴形野兽)
原产自马达加斯加岛的环尾狐猴,不知怎么居然是越南进口,非常神奇XD
顺带一提,这幅《交趾果然图》,目前就收藏在台北故宫
若有机会去故宫不妨找找看,搞不好有机会可以亲眼见到这幅作品哦
*注1:四月在系列作初登场时
生日是在4/1,也就是愚人节エイプリルフール(英文:April Fool's Day)
但到了3DS版本,因新增了愚人节的活动事件,导致当天居民无法进行庆生活动
所以从此四月的生日就被移去4/2了QQ(无脸猫:嘻嘻)
注2:不少人初遇四月就被她的外型吓到
红通通的写轮眼配上黑眼圈,在黑暗中看起来格外吓人
她好像永远对着你笑,笑得你心里发寒.....
https://i.imgur.com/8YFoQmo.jpg
巧合的是
狐猴lemur,来自拉丁文Lemures,原意正是“游魂、亡灵”的意思
在一般常见的说法里
其名是来自狐猴叫声阴森,夜晚眼睛会反光,所以人们觉得好像跨丢鬼
https://i.imgur.com/2dDM3Lg.jpg
不过依据英文维基页面的叙述
lemur最初是林奈—a.k.a.现代生物分类学之父—给瘦长懒猴(red slender loris)的称呼
https://i.imgur.com/v3D4JBm.jpg
因瘦长懒猴为夜行性且行动缓慢,才得此名(Linnaeus, C. (1754). Museum Adolphi Fri
derici Regis)
在1758年林奈所著的《自然系统》第十版里
将瘦长懒猴、环尾狐猴与菲律宾鼯猴(Philippine colugo)同分类于lemur属
而后,随着生物分类法逐渐改善与成熟
瘦长懒猴被移至懒猴科,菲律宾鼯猴则是去了皮翼目鼯猴科
所以lemur一词,是到后来才被用来泛指马达加斯加的狐猴家族
至于前述“狐猴因为像鬼才被叫做游魂”
极可能只是后人以讹传讹的说法
值得一提的是,环尾狐猴与多数狐猴的习性不同,是日行性的
而且非常喜欢日光浴,晒太阳的姿势就像打坐一样庄严神圣
https://i.imgur.com/FpUejyW.jpg
https://i.imgur.com/HauQLRm.jpg
与鬼怪的形象可说是完全相反XD
\赞美太阳!/
https://i.imgur.com/fp1QeG0.png
(补充:台北市立动物园的官方新闻稿也曾提过狐猴名称的由来
但与英文维基不同,台北动物园是使用一般常见的解释
因为我也不是相关领域的专业人员
所以还请版友自行评估两方说法的正确性)
最后附上前一篇推文敲碗的
雪莉
https://i.imgur.com/2vxoFsl.png
她的名字シェリー(sheri-),推测是来自猴子日文サル(saru)的谐音
单从名字上来看,似乎没有特别值得讨论的部分
不过仔细观察她的外型设计
白色的脸、深色的口鼻、黄色的手脚......
拥有帅气大姐姐个性的雪莉
原型其实是来自可爱的松鼠猴(英文:squirrel monkey)
https://i.imgur.com/8y3IUHA.jpg
https://i.imgur.com/lfoHBu3.jpg
松鼠猴主要分布于中美洲及南美洲的热带雨林地区
因其脸部特殊的黑白花纹,牠们在某些语言中也被称作骷髅猴(如德文Totenkopfaffen)
https://i.imgur.com/xMJ8dN7.jpg
由于松鼠猴身形娇小且不具攻击性,是聪明又友善的猴猴
因此深受动物园喜爱,有些会引进来与游客近距离互动
https://i.imgur.com/xmtitsX.jpg
(图为台北市立动物园的黑冠松鼠猴)
跟霸气姐姐的属性完全相反,雪莉果然是反差萌(by 元气岛民认证)
最后的最后请让我偷渡一只宝可梦XDD(拍谢啦,我宝可梦脑粉)
这代剑盾版本的草系御三家—敲音猴
其设计原型可能也是来自松鼠猴
https://i.imgur.com/15X9NSk.png
脸部跟手部特征是不是都与松鼠猴非常相似呢?
以上,感谢收看!
写完才发现今天这篇很多雪XDD
(资料及图片来源:日本网友讨论、Nookipedia、动森英文维基、pixiv百科试典、维基百
科、Google)
以上内容皆属网友讨论及臆测,从未经过官方证实
本人才疏学浅,只是资料搬运+Google机翻仔QQ,部分也有我自己的推测
欢迎各位版友推文补充说明
如果有误译或误解之处还请不吝指教,我会尽快更正,感激不尽!!
动物考究资源统整↓
#1U-9YsTl (AnimalForest)
作者: usopprincess (七月女桂子)   2020-08-18 21:08:00
有我家恋恋啊啊!终于等到我家恋恋了!
作者: chit96146035 (Emo .)   2020-08-19 05:13:00
未看先推
作者: david7112123 (Ukuhama)   2020-08-19 13:39:00
推推推
作者: chuangjoanne   2020-08-19 21:19:00
突然想吃冰了
作者: camelliaking (Yupei)   2020-09-23 05:29:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com