[卡片] AL10-亡国の亡命者

楼主: RLin (空気読めないの幻想杀し)   2011-09-03 14:10:11
https://picasaweb.google.com/lh/photo/w-iANUZG1qJah2kxNFVOgw?feat=directlink
http://0rz.tw/f6avk
ぼうこく ぼうめいしゃ
亡 国 の亡 命 者 /RuinAide
绘师:はやみあきら
=========================================================================
 まほうおうこく めつぼう    くに たくわ    すぐ
‘魔法 王 国 の灭 亡 とともに国 が蓄  えてきた优 れた
えいち ちりじり
叡 智も散り散りになった’
=========================================================================
      ぼうめい    しょうねん   
魔法王国から亡 命 してきた少  年 たち。魔法王国
     まえ  ぐんし ほさかん つと
が灭亡する前 は、军 师の补佐官 を务 めており、
かれ  ちしき たこく ぼうめいご そこく ほろ   てき
彼 ろの知识 は他国 に亡 命 后も祖国 を灭 ぼした敌 を
たお    い
倒 すために生かされることになった。
==========================================================================
“和魔法王国的灭亡同时,其储备的优秀叡智也散落四处了。”
==========================================================================
从魔法王国逃亡的少年们。
在魔法王国灭亡前,
他们被任命为军师的补佐官,
他们的知识在他国中,
就算是逃亡后,
也为了将祖国灭亡的敌人打倒而残存著。
==========================================================================
Ruin=废墟、败坏、毁灭之类的意思
Aide=助手
有点怪又有点理所当然的英翻……orz
果然一放手后,
要重新再做就是有抵抗力……。
(弄这个也挣扎了一两小时才下去做)
翻译本身就是一种创作,
每次翻都有这种感受。
翻前面那句就是觉得“意思似乎到了,但不够完美”
这篇有一种冷冷的燃烧感,
比照AL2魔法学院那个欢乐(big 4、少女战队……连对手恶意之蕾都出现了)
就觉得他们的牺牲不是白费的。
在使用上,
这张二星可是很有用的。
以前曾用这张搭人鱼魔剑士,
最近则是毒deck的起手……。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com