[新闻] 泰雅古调保存耆老 纪录片传唱历史记忆

楼主: hihihihehehe (远离尘嚣)   2024-12-26 20:45:09
泰雅古调保存耆老 纪录片传唱历史记忆
2024/12/26 17:28(12/26 17:36 更新)
https://imgur.com/4sHWTeU
公视“艺术很有事”第6季第2集推出“穿越时间巨林的泰雅史诗Lmuhuw”,聚焦获文化部
认定为“人间国宝”的泰雅古调保存者Watan Tanga(林明福)(左),他在片中专注聆
听儿子达少.瓦旦(右)吟唱古调。(公视提供)中央社记者王宝儿传真 113年12月26日
(中央社记者王宝儿台北26日电)泰雅古调Lmuhuw以口语流传保存,公视艺文纪录片“艺
术很有事”最新1集,聚焦2019年曾获文化部认定为“人间国宝”的古调保存者Watan
Tanga(林明福),持续传唱泰雅族历史记忆。
Watan Tanga(林明福)是台湾大嵙崁溪流域泰雅族口述传统的代表人物,毕生致力于泰
雅族文化、口述传统的传承工作,透过罗马拼音方式教导后人学习。他长年积极参与文化
部推动的Lmuhuw传习保存计画,更与艺生、多名泰雅族耆老共同完成“Lmuhuw语典:泰雅
族口述传统重要语汇汇编”。
在“艺术很有事”第6季第2集“穿越时间巨林的泰雅史诗Lmuhuw”中, Watan Tanga(林
明福)聆听儿子达少.瓦旦吟唱古调,古调中描述泰雅祖先迁徙至大嵙崁流域溪口部落的
过程,让Watan Tanga(林明福)眼眶泛红,深情表示:“对以前的思念从来都没有减少
过。”
达少.瓦旦今天透过公视补充,这个古调在50-60年代部落耆老们经常吟唱,至今,随着
同辈耆老逐渐凋零,Watan Tanga(林明福)几乎无人可对唱。他深感过去的记忆与传统
不再重现。
泰雅古调以口语对谈或歌谣吟唱形式流传,内容涵盖泰雅族起源、迁徙垦拓历史、文化习
俗及祖遗等,是保存族语智慧及精神力量的重要资产。纪录片中,国立政治大学民族学系
兼任助理教授郑光博也借由耆老口述与田野调查,勾勒出泰雅族的迁徙史。
泰雅族祖先自南投瑞岩部落迁徙至思源垭口,继而分散至溪口、南山及金岳三个部落。郑
光博形容,田调过程如解谜,充满冥冥中的指引。在逐步深入研究泰雅古调,惊叹其中蕴
含的文雅修辞、象征、隐喻及深厚文化意涵。
“艺术很有事”制作人徐蕴康表示,此次细腻探索Lmuhuw的深意与流传,尤其感受到泰雅
文化的精神性与厚度。而本集编导王铃晶大量爬梳史料,并寻找百年来、不同录音版本的
Lmuhuw,也让影片呈现跨越时代的丰富层次。
该纪录片将于27日晚上8时于“艺术很有事”YouTube频道上架。(编辑:李亨山)
1131226
新闻出处:中央通讯社
https://www.cna.com.tw/news/acul/202412260254.aspx

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com