其实这个东西在字幕组特效算是基本题 (炸
我是用两层字幕叠在一起 再用clip和iclip去控制要显示 / 隐藏哪一层字幕 就可以做出
KTV的那种效果了
不过写出来是ASS 和SSA相比看起来蛮像的 实际上不知道差多少就是了 但是Aegisub都可
以读 不用担心
要修改的话 可以直接修改两种字幕样式 时间就修改 {\kxx} 的xx就好 (单位是1/100秒)
修改完 自动化 > 套用卡拉OK模板就好
template的部分 建议读一下Aegisub的官方文件再试着修改
附上范例档:

※ 引述《ljuber (美少妇与女儿同学的故事)》之铭言:
: ※ 引述《ljuber (美少妇与女儿同学的故事)》之铭言:
: : 我最近用小灰熊自制ktv
: : 但是ktv字幕怎么弄都无法跟外面一样
: : 外面的是这样
: :

: : 再没变色前 是黑框白字
: : 变色后是 白框蓝字
: : 小灰熊似乎无法调整没有变色前的字幕
: : 变色后的可以调出来
: : 他输出的是ssa字幕
: : 用文书编辑软件研究老半天也不知道该怎么设定
: : 不知道有谁有经验或者有范例可以参考
: : 感谢~
: 这是之前用小灰熊跟aegisub软件去做出的字幕
: https://db.tt/jtpnlkrq
: 因为版权问题我只有放歌词
: 影片就不能丢上来了(可以随便找影片实验看看)
: 效果如下:
:

: 其实市售ktv字幕 就是没变色前的黑细框白字
: 变色后变成粗的白框蓝字
: ssa字幕似乎变色后无法改他的框的颜色
: 不过如果有人能用ssa做出市售ktv效果的字幕
: 我愿意5000p币奉上