[歌词] Love is Blind

楼主: sajapink (晨安)   2020-04-18 11:38:19
APink - 迷你九辑 [LOOK]
04. Love is Blind
作词:Kim Yeon-seo
作曲:Kim Yeon-seo; Ming Ji-syeon
编曲:Ming Ji-syeon
演唱:YOS
[娜恩] hey Ring Ring 只有电话响起时
才试图装作对不起的样子
这已经第几次了
你真没礼貌
[夏荣] Shut up 停止多余的借口
讨厌明摆着的谎话
给我想清楚点
不想管了啦 No No ( no no~)
[普美] 搞不清楚了 我真的快要搞不清楚了
[娜恩] 明知这样下去不行 但一看见你又笑开了花
[夏荣] Oh baby 怎么又如此 我的心 为了你动摇
[娜恩] 仅望向你的我
[夏荣] 感到甜蜜又一阵心痒
简直就快融化 Danger (差点就融化了)
[普美] 虽感到有点危险
却不想停止靠近
我的心怎又这样呢
[娜恩] Love is Blind I’m losing my mind yeah
(Love) Love is (is blind) love is (is blind)
[娜恩] Love is Blind I’m losing my mind yeah
(Love) Love is (is blind) love is (is blind)
[娜恩] Love is blind 什么都看不见
有种被迷了魂的感觉
I know you’re so bad boy
但越是知道
更想紧抱着你
[普美] 难道只有我看不到吗
Don't care 本来就是这样的
不想再想了
这样算了吧 No No (no no~)
[夏荣] 搞不清楚了 我真的快要搞不清楚了
[娜恩] 明知这样不行 但一看见你又笑开了花
[夏荣] Oh baby 怎么又如此 我的心 为了你动摇
[娜恩] 仅望向你的我
[夏荣] 感到甜蜜又一阵心痒
简直就快融化 Danger (简直就快融化)
[普美] 虽感到有点危险
却不想停止靠近
怎又这样呢我的心
[娜恩] Love is Blind I’m losing my mind yeah
爱情的盲目 正 让 我 失 去 理 智
[普美] 再 再 想要特别点
但愿成为我梦中的你
要就停在这里吗
我应该要放弃你吗
[夏荣] 我不清楚 我真的快要搞不清楚了
明知这样下去不行
只看着你又笑开了花 (笑开花了 我)
[娜恩] Oh baby 怎么又如此 我的心 为了你动摇
仅望向你的我( 仅望向你的我)
感到甜蜜又一阵心痒 (一阵心痒)
简直就快融化 Danger
(简直就快融化) (danger)
[夏荣] 虽感到有点危险
却不想停止靠近
怎又这样呢我的心
[娜恩] Love is Blind I’m losing my mind yeah
(Love) Love is (is blind) love is (is blind)
[娜恩] Love is Blind I’m losing my mind yeah
(Love) Love is (is blind) love is (is blind)
[普美] You’re so Dangerous
翻译:sajapink(晨安)
终于在今天音中舞台前生出翻译 ~
这首唱甜到心坎里的爱本盲目,
完美结合了YOS的音色,
再搭配相当可爱的编舞,
只会让人们陷入她们的魅力不想出来
虽说主打是告诉人我很平淡,但没有一首个可以平淡人心~
就连编舞也是将人心扰动到不行~~
唱跳得人倒在地上,听到的人也飞到天上
剩下的Yummy会尽早生出来,
但大家准备好了吗的翻译还没准备好
作者: ballbj (ˊ3ˋ)   2020-04-18 11:55:00
推推~
作者: Panda1319 (先先)   2020-04-18 12:10:00
推翻译~~~
作者: annis9001 (Milo)   2020-04-18 12:26:00
推!感谢翻译~
作者: bomiii2414 (糸奇)   2020-04-18 14:49:00
推推~~
作者: Panda1319 (先先)   2020-04-19 19:40:00
现在才看到最后一句XD
作者: ApinkBnN (polly09)   2020-04-19 22:42:00
请问板大,翻译可否借用呢?
作者: ballbj (ˊ3ˋ)   2020-04-18 19:55:00
推推~
作者: Panda1319 (先先)   2020-04-18 20:10:00
推翻译~~~
作者: annis9001 (Milo)   2020-04-18 20:26:00
推!感谢翻译~
作者: bomiii2414 (糸奇)   2020-04-18 22:49:00
推推~~
作者: ApinkBnN (polly09)   2020-04-20 06:42:00
请问板大,翻译可否借用呢?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com