http://www2.ske48.co.jp/blog/detail/id:20200222114312675/
菅原茉椰 2020.02.22 12:43
菅原のブログ (^^)
菅原的blog (^^)
こんにちわ。
ようやくブログ书けました。
大家好。
约定的blog写好了。
昨日のあげる予定で书いたので
初っ端から时系列おかしいですが
お许しください!
因为是昨天就开始写的,
所以如果时间轴有点奇怪的话,请原谅我!
昨日のこの时间はゼロポジ生讨论会を
やってる最中ですね。
昨天的这个时间我正在参加ゼロポジ的现场讨论会。
初めて生讨论というものに参加しました。
第一次参加这个讨论会呢。
すごくドキドキしましたし
始まってからドキドキしてて
终わってからの开放感が凄かったです!!
超级紧张的
一开始真的是很紧张,不过讲到最后的那种开放感真是太好了!!
打ち合わせまでに 7D2 のみんなと话しあって
それが终わってからもずっとみんなで
电话したりグループ LINE で话したいしてね
めちゃくちゃ话し合いました。
在讨论前和7D2的大家聊了许多,
即便是结束了还是想和大家用电话或在LINE群组里继续讲下去,
讲了超多话的。
みんなと话してて色んなことをしたい
色んなことを考えてて
自分たちのことだけじゃなくて
グループのことも考えられるようになって
大人になったなって思いました。
我想和大家聊著各种的事情,
也思考着各种事情,
不只是7D2而已,
我们也思考着整个团体的事情,
觉得像个大人一样。
普段がちゃらんぽらんに见えるから
何も考えてないとか思われてると思うけど
これはどの子にも当てはまるけど
常に考えてるってことを忘れないで欲しいな。
平常因为很随便地就看过,
所以我想大概什么都没有考虑,
虽然大家都觉得这很理所当然,
不过还是希望不要忘记思考着这些事。
曲を贳ってどうするの?
と讨论会で闻かれて
その时答えられませんでした。
“拿到专属曲之后想要干嘛?”
在讨论会的时候被问到这件事,
当时我一时答不上来。
考えた结果‘自分たちが SKE にいた’っていう
ここにいた証を残したいなって
自分は思いました。
在仔细思考后,我想答案是“因为我们是SKE”
我自己认为我是想留下在这里的证明。
ここで顽张ったんだぞ。
ここで素敌な経験をしたんだぞ。って
我在这里努力过。
我在这里有过美好的经历。这样。
そんな単纯な理由じゃダメなんですかね。
就是没什么理由地如此单纯。
こんなこと言ってるから
まだまだダメって言われるんですかね。
因为说了这些话,大概又要被说我还不行吧。
まだまだって言われるのも分かるけど
出来てるところもあるんです。
全部を否定しないで欲しい。
我也知道我自己还不行,
也还有必须成长的地方。
但是也希望不要完全地否定我。
自分たちの梦、考え、存在を否定しないで欲しいです。
我们的梦想、想法与存在都不想要被否定。
梦は梦。梦ぐらい语らせてくれ。
梦想就是梦想。我们是谈论著我们的梦想。
でも、梦は梦のままでは终わらせません。
但是,梦想不能就只停留在梦想而结束。
绝対に 7D2 の梦は叶えます。
7D2的梦想我们绝对想实现它。
今回の讨论会で
改めて自分たちの课题と
向き合っていかなきゃって。
在这次的讨论会中,
再一次面对了我们自己的课题。
この课题と向き合って
成长出来た时に
曲をあげたいと思って
贳えてたらいいなって思います。
面对这样的课题,
是我们必须成长的过程,
我想拿到一首属于我们的歌曲,
我觉得如果可以拿到的话一定是很棒的。
なかなか前に进めなくて
伸び悩んでる时は
手を差し伸べてくれると嬉しいです。
当难以前进的时候,
当挣扎于困难之中时,如果能有一双手伸出来借给我们那是有多么开心的事。
ブログに书きたいことがまとまらなくて
今言えることをかかせてもらいました。
我不知道我在blog上是否能好好地表达出现在说的事情。
これからの 7D2 に期待しててください。
但是请从现在开始期待7D2吧。
応援よろしくお愿いします。
请为我们加油。