[Blog] 白井友纪乃 200217

楼主: dais ((れ・ω・な))   2020-02-18 05:12:25
http://www2.ske48.co.jp/blog_pc/detail/id:20200217230816389/
白井友纪乃 2020.02.17 23:18
こからがスタート # ゆっちーず日记 70
现在才是开始 # ゆっちーず日记 70
みなさーん!
手拍子の准备はいいですかー??
ハイハイハイハイ!
みんなで一绪にゆっちーず!!☆
ゆっちこと白井友纪乃です!
大家!
双手准备好了吗??
来来来来!
大家一起来“ゆっちーず”!!☆
我是暱称为ゆっち的白井友纪乃!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
こんばんは♪
晚安安♪
いま手をつなぎながら公演にでてきました~!
现在要去手牵手公演了~!
久しぶりの公演、久しぶりの手をつながら、、、
紧张したのですが、
静冈エコパアリーナコンサートのモチベーションが下がらないままで、
やる気と気合と元気は十分あったのですが、
ありすぎて、色々からまわってしまいました (*_*)
因为很久没上公演,也很久没上手牵手,所以有点紧张,
不过静冈Ecopa巨蛋的动能到现在还没消退,
我还是很精力充沛的,
有点太过旺盛所以各种事情都会过了头 (*_*)
こっちの方は踊りを顽张るとかではないけど、
公演では公演の踊り方やテンションで、
コンサートではコンサートの踊り方やテンションで、
わけるのが大切だなって思いました。
うまく伝えれないけど!
不过这样是对舞蹈的精进没有帮助的,
公演有公演跳舞的情绪,
演唱会有演唱会跳舞的情绪,
我觉得区分出来是很重要的,
不过我不太会传达那种感觉!
また手をつなぎながら公演に出演させていただける时は、
自分がキャパオーバーしない踊り方を研究して、
今日のリベンジをしたいです!がんばります!
在我可以上手牵手公演的时候,
我有研究过不让自己用力过度的跳舞方法,
今天我想挑战一下!我会努力的!
そんな静冈エコパアリーナコンサートで、
升格発表がありました。
然后,在静冈Ecopa巨蛋演唱会的时候发表了研究生升格了。
わたしはこの 1 年 2 ヶ月、
正直言ってしまうと努力が全然足りなかったと思うんです。
ファンの皆さんは、
がんばってるよ、
顽张りすぎなんだよ、
と、とても暖かい言叶をかけてくださるのですが、
わたし自身が自分顽张ったなぁと思えないのは、
嬉しいことよりも悔しかったことがすごく多かったからです。
我进入SKE已经1年又2个月了,
说真的,我觉得我的努力还整个不够,
我的粉丝们已经很努力,甚至有点太过努力了,
因为大家给了我很多温暖的话语,
但是因为比起开心的事来,让我不甘心的事情多更多,
所以我觉得我自己真的没有尽力。
この言叶を言ってしまうと、
応援してくださるみなさんにたいして失礼かもしれないですが、
最后まで読んでいただけると嬉しいです。
这样的话讲出来对支持我的大家来说都是很失礼的事,
如果您能读到最后的话我会很开心的。
アイドル、大きく言うと芸能界は、努力したぶんだけ、
必ず结果が出る世界では无いと思います。
中には运だったり、偶然だったり、
いろんな要因も関わってきたりもすると思うんです。
偶像,甚至整个艺能界来说,
我觉得这不是一个努力就必定会有对应成果的世界。
我认为这其中是有运气成份,有偶然,也有各种有关的因素存在。
だけど SKE48 は本当に梦がある场所で、
努力した分だけどんどん成长できて活跃できるグループであると思うんです。
但是我觉得SKE48是一个有梦想的场所,是一个努力就可以成长可以活跃的团体。
だから、毎回悔しい思いをする度に、
なんで悔しい思いをする前にもっと努力しなかったんだろ
もっとああしてたら、こうしてたら、成功してたかも
と终わった后に気づくことがすごくありました。
所以当我每次感到后悔的时候,
我会觉得为什么之前我不再多努力一点而感到不甘心,
总是在结束之后才注意到如果我再多作一点的话可能就会成功了。
そこで、私より何倍も努力してる子はたくさんいるし、
わたしはその子达以上に努力してた?
って自分に问いかけてみても、できていなかったなぁと思うんです。
另外,比我更努力好几倍的孩子还有好多,我是不是比他们更努力?
当我自己这样问自己的时候,我觉得其实我并没有作到。
どこか爪が甘いところや、
何かできるようになったときに + アルファでもっとそれを伸ばせば、磨けば、
何かに繋がるかもしれないのに、
気を抜いて、そのままで终わらせてしまった自分がいました。
我总是在最后关头掉以轻心,
当我可以作到某件事的时候,如果我从一开始就很努力地去作、去深入的话,
应该会有一些成果,但是我却松懈了,导致最后自己就这样草率地结束了。
だから升格発表という言叶を闻いたときに、
本当に自分ができるなんて思ってなくて、
次々とみんなの名前が呼ばれていく中で、
みんなが升格できた嬉しさと同时に、
自分に対して悔しくて胸が张り裂けそうでした。
所以当听到升格发表的时候,
我真的以为我是没机会的,
结果在大家的名字一个接一个念到,
在大家沉浸在升格的喜悦中的时候,
我对自己不甘心的感觉像是要从胸口炸裂出来一样。
でも白井友纪乃という声が闻こえて身体中の力が抜けました。
嬉しい気持ちもありましたが、信じられなくて。
但是当听到“白井友纪乃”的名字被叫到的时候,那股不甘心的力量消失了。
我很高兴,高兴到不敢相信这是真的。
さっきと言ってることが矛盾してしまいますが、
じぶん顽张ったよって少しは自分のこと认めていいのかなって、
初めて自己肯定できたんです。
虽然和刚刚所说的有所矛盾,
但是这是我第一次对我自己的努力有些许的肯定。
そう思えたのは、
ここまで少しでも顽张って来れたのは、
本当にみなさんの支え、家族の支え、同期や先辈方の支えがあったからです。
到目前为止我的努力换得的少许收获都是因为大家、家人、同期和前辈们的支持才有的,
我是这样想的。
自分一人では、すぐ谛めて、结果何も残らないわたしを
受入れて応援して育ててくれたみんなに、
色んな大切なことを教えてくれたみんなに、
わたしの気持ちをいつも闻いてくれたみんなに、
感谢の気持ちでいっぱいです。
如果是我自己一个人的话,大概会很快就放弃,结果最后什么都没有留下,
所以对接受我、为我应援、孕育我的大家、
教会我各种重要事情的大家、
听着我的心情抒发的大家,
我充满著满满的感激。
わたしは、ここで绝対気を抜いちゃいけないし、
いつも支えてくれた同期の気持ちを踏みにじってはいけないし、
家族、みんなの気持ちを背负って、
これからはもっと血の渗む努力をしないといけないです。
わたしを升格させたことが、
谁にでも认めてもらえるように。
我绝对不能在这里就放弃,
我不能糟蹋一直以来支持我的同期的心情,
我要背负著家人和大家的心意,从这一刻开始更加倍的努力。
我的升格是为了让更多人认知我。
ここからがわたしの本当のスタートだと思います。
まだまだわたしは、人に頼ってばかりで、妹にも頼ってばかりで、
覚悟が全然足りてない所が多々あります。
でも、ひとりでも立派に活动できるくらい、
顽张るのでこれからもどうか応援してください!
これからもよろしくお愿いします。
我觉得从现在开始才是真正的开始。
虽然我仍然还依赖著大家、依赖著妹妹,有所觉悟的地方还有许多许多。
但是即便是我一个人的活动,
为了让我可以努力下去,也请为我加油!
从现在开始也继续麻烦大家了。
白井 友纪乃
白井 友纪乃

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com