[天使鸟] 江笼裕奈 高柳明音 - 12月27日 生诞祭

楼主: Airin (あいりん)   2019-12-30 09:49:30
※EGO的部分由身为EGO推的友人柚子翻译
___________________________________________________________________________
江笼裕奈-20191228更新
“12月27日”
  
こんばんは。
江笼裕奈です
晚上好。
我是江笼裕奈
  
夜更かししてるみなさん
よかったら読んでください。笑
正在熬夜的各位
有空的话就请读一下吧。笑
https://twitter.com/egoyuna_329/status/1210556448846966784
(影片跟推特的相同~连结我就丢推特的了)
  
↑顽张れなくなったときに见る用
↑想给自己加油打气时回顾用的
  
12月27日。
ちゅりさんの生诞祭でした。
まず何から话せばいいのかなあー。
12月27日
是ちゅりさん的生诞祭。
首先该从哪边说起才好呢ー。
  
やっぱり1番は
今年も一绪のステージの上で
お诞生日をお祝いできたことが
嬉しかったです。
但最先想到的
果然就是非常开心今年也能在相同的舞台上
一起庆祝生日的这件事情了。
  
実は1ヶ月以上前から
お手纸のお话を闻いていて、
それもあったから余计に
生诞祭いつかな、って
わたしもソワソワしてました。笑
其实在一个多月前得知要写信之后、
因为这样的关系就想着生诞祭会是在什么时候呢
自己也比平常更加心神不定了起来。笑
  
时间はたっぷりあったので
少しずつゆっくり书こうと
ノートに书いたり 携帯にメモしたり
いろいろしてたけど
いつも途中で涙が止まらず
结局前日まで何も书けませんでした。
由于时间还相当充足
想着慢慢地来写吧
于是就将内容记到了笔记本还有手机里头
只是虽然写了很多
却总是在中途哭出来之后就停止了
结果直到生诞祭的前一天之前仍然是一片空白。
  
手纸に书いたことの中には
みなさんに话したことのないようなことも
多かったはず..
在信中写下的也多半是没有和各位提到过的内容...
  
电话が苦手だって言ってたのに
わたしに何かあると
いつもすぐ电话をしてくれること。
明明说过自己不擅长讲电话
却总是在我发生了什么的时候
马上打电话过来的这件事。
  
わたしが夜眠れなくなっちゃった时期に
考え过ぎないようにって
夜中なのにLINEしてきてくれたこと。
在我晚上经常失眠的那段时期里
明明已经是半夜了
却仍传着LINE关心我说希望妳不要想太多、的这件事情
  
辛いときいつも一绪にいてくれたのは
ちゅりさんでした。
もう无理かもって思っても
ちゅりさんがいたから顽张れた。
在感到痛苦
总是在身边陪着我的人就是ちゅりさん
想着或许已经到极限了吧的时候
也是因为有ちゅりさん在的关系我才能够努力过来。
  
アイドルをここまで続けてこられたのは
间违いなくちゅりさんのおかげです。
能让我继续作为偶像走到这里
完全都是多亏了ちゅりさん。
  
だから ありがとうってたくさん伝えたくて。
だから心配かけたくなくて。
所以
想要传达许许多多的感谢。
不想再让ちゅりさん为我担心了。
  
ちゅりさんに书く手纸だけど
みんなの前で読む手纸でもあるから
なんだか强がりな手纸になっちゃいました。
只是虽然是写给ちゅりさん的信
但因为是会在大家面前唸出来的关系
所以信的内容好像不知不觉变得有些逞强了。
  
もちろん本当の気持ちです。
でもどちらかと言うと
今のわたしじゃなくて
いつかなりたいわたしの话だったかも。
当然这也是我真实的心情。
但是真要说的话
或许那并不是现在的我
而是不晓得直到何时才能成为的那个我吧。
  
だから泣きました、寂しくて 悲しくて。
所以我才哭了、因为真的是太过寂寞、太过悲伤了。
  
https://i.imgur.com/GLBGJNn.jpg
‘いつか大丈夫になればいいんだよ’
‘只要哪天能再振作起来就好了唷’
  
いまは寂しくても悲しくてもいいって。
いつか大丈夫って言える日がくるといいな、
それまではいっぱい泣いておこう。
现在觉得寂寞也好、难过也好都没关系。
只要哪天能说出"已经没事了"就可以了
那么在那之前就尽情地哭吧。
  
强がりだったとしても
あんな文章が书けたのは
间违いなくKllのみんなのおかげです。
即使是带着逞强所写下的那些话语
但也都是多亏有Kll的大家在的关系。
  
昨日もいっぱい泣いてたら
そっと寄り添ってくれて。
みんな优しいです。
昨天也是看到我一直哭
就立刻在身旁陪伴着我。
大家就是那么的温柔。
  
大好きなみんなと一绪に、
16人で过ごせる时间を大事にしたいです
我想好好的珍惜
和最喜欢的各位、这些和16人一起所度过的宝贵的时间。
  
https://i.imgur.com/XMXCTvi.jpg
改めて お诞生日おめでとうございます。
やっぱり素直な気持ちを书けなかった
お手纸にはちょっとだけ后悔してるので
ちゅりさんにしか见せない
"ほんとの手纸"をさっき书きました。
ちゅりさん、再次说句生日快乐。
但果然稍微对自己没有在信纸上
坦率的将自己的心情给写出来而感到有些后悔
所以刚刚写了一封
只有ちゅりさん才能看的"真正的信"
  
明日会うので渡します。
...渡せたら。笑
因为明天会见到面所以我会交给ちゅりさん的。
...如果交的出去的话。笑
  
https://i.imgur.com/7MGtUnV.jpg
いつも勘が锐すぎるちゅりさんなので
お手纸书くことバレてたかな、?
由于ちゅりさん的直觉总是很敏锐
就想着写信的事情是不是有被察觉到了呢、?
  
と思って
终わってから闻いてみたけど
大丈夫でした。
上手く隠せてたみたいでほっとしました。笑
于是结束之后跑去询问了的结果是没被发现呢。
应该是隐藏的技巧还不错吧
真是打从心底松了一口气。笑
  
お手纸を依頼してくださった
ちゅりさんのファンのみなさん
本当にありがとうございました。
真的很感谢委托我来写信的ちゅりさん的饭们。
  
握手会にちゅりさんのファンの方々が
わざわざお愿いをしに来てくださって
ひとつひとつの言叶が
ちゅりさんと一绪でめちゃくちゃ优しい..!
期待に応えたいと思って
こちらこそお愿いしますとお话しました。
ちゅりさん的饭们特地在握手会上过来请我写信
那些一字一句就像ちゅりさん般的超级温柔..!
于是就有了想要回应这份期待
说着我才是要麻烦你们了如此这般的话题。
  
お见送りでも
ありがとう ありがとうって
たくさん言ってくださって
また泣きました。笑
就连在见送的时候也是
一直对我说谢谢、谢谢的
让我又哭了啦。笑
  
ちゅりさんも ちゅりさんのファンも
みんな揃って
わたしのこと泣かせにくる。やだ。笑
不论是ちゅりさん还是ちゅりさん饭的大家
都让我泪腺整个变脆弱,真是太不妙了。笑
  
https://i.imgur.com/LsmHYBD.jpg
青春の宝石、
素敌でした。
青春的宝石
真的是很棒的一首歌。
  
写真集は全然知らなかったから
みんなと一绪にびっくりした。
海外に行ってる素振りも无かったので余计に。笑
楽しみですね、予约しようね。笑
由于对写真集的事情毫不知情
所以也和大家一样吓了一跳。
因为完全没有去了一趟海外的迹象所以是吓到了呢
真是令人期待、要记得预约唷。笑
  
ちゅりさんが楽しそうだと
わたしも嬉しいです。
若ちゅりさん很开心的话
我也会很开心的。
  
来年は全国ツアーも一绪に出れるし楽しみ。
在明年的全国巡演上也能一起出演,很期待呢。
素敌な一年になりますように...
希望明年是个美好的一年...
  
https://i.imgur.com/rfNudXY.jpg
江笼裕奈
==
其实那天所说出口的,只是えごさん的逞强....
我个人想感谢高柳饭们,
让EGO桑可以在最后的生诞祭上写这封信
我想就如EGO桑所说
没有ちゅりさん的话就没有今天的她
所以若没有高柳的话我想我也遇不到现在的EGO桑了
总之,感谢老天让这两人相遇。
_____________________________________________________________________________
高柳明音*弱音と本音と本心
    *丧气话、真心话、真实的想法
やあ!朝ぶりです
高柳明音です
唷!好久不见~(早上以来XD)
我是高柳明音
https://i.imgur.com/uUHde8l.jpg
今日の分は夜に!!!
って书いたけどテーマブログ
昨日までだった件wwww
今晚会更新今天的份!!!
虽然早上这样写了
但阿米巴的题目指定活动只到昨天而已wwww
ま、気軽に书いていきますね。
嘛~就来轻松写写吧。
昨日のかな?
えごさんのブログを読んだ方は
知ってると思うけど
应该是昨天吧?
有看EGO桑部落格的人应该都知道
https://i.imgur.com/xecpGtz.jpg
生诞祭でくれたお手纸とは别で
本音の手纸を贳いました。笑
拿到了和生诞祭上不一样的另一封写着真心话的信。笑
‘みんなの前だと
弱音吐いちゃいけないって
强がっちゃう’
‘在大家的面前
是不能够说丧气话的
所以逞强了’
とのことで
本心がストレートに
くるお手纸でした。内绪
如此这般
拿到了写满了真实直率心情的信
内容就保密啦
https://i.imgur.com/47R8vkm.jpg
ついつい私も
‘もう一人で大丈夫なんだもんね?’
とか冗谈言っちゃうんですけど
多多少少我有时候也会说著
‘EGO桑就算一个人也已经没有问题了对吧?’
之类的玩笑话
本当に嫌だったみたいで
不过好像真的不太喜欢的样子
生诞祭があった日の夜に
在生诞祭那天的晚上
‘电话していいですか?’
‘现在可以讲电话嘛?’
って连络が来て
电话したんだけど、
来了这样的联络
但电话通了之后
‘大丈夫じゃないです!
寂しくないわけないじゃないですか!’
‘才没有没问题呢!
这不是寂寞的很嘛!’
ってもはや半ギレで言ってくれて
嬉しかったです。笑
就这样被微微生气的骂了
觉得很开心。笑
そんなんで
頼りないなとか思わないし
やっぱり本音が嬉しいよ。
其实本来我就没有这样想
果然听到真心话真的很开心
ていうか、
换句话说、
だってそんな
‘もういなくても大丈夫です!’
你想嘛
要是说了
‘就算你不在我也已经没问题了喔!’
ってこっちが寂しいよ!むり!え?!は?!
ってなっちゃうじゃんね?え?!?!
的话
我会很寂寞的啊!不可以!欸?!说笑的吧?!
会变成这样阿?对吧?!?!
って私も话したら
安心したみたいです。笑
听到我这样说了之后
好像才安心下来了。笑
https://i.imgur.com/VZOfQ1U.jpg
素敌なお手纸と
本音の诘まったお手纸の2つ
どっちも大切にするね。
生诞祭上非常棒的信
以及写满真心话的信
两封我都会好好珍惜著的。
https://i.imgur.com/BKiVoMi.jpg
ありがとう
谢谢你
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
今年
也很幸运地也能可以站在剧场里面跟高柳一起庆祝他的生诞祭
本来一直说很有可能会拖过年的
还好最后在年内举办了
怎么说呢
根本就是最终公演的预习版本嘛w
明明是我们庆祝高柳生日的生诞祭
高柳却唱了他的solo送给我们
再加上EGO的信 ← 2 Combo
支え ← 3 Combo
在终演前
吸鼻子的声音根本不绝于耳(笑
然后今年终于请EGO桑来写信了
前两年都请外宾录制影音讯息
没能抓到EGO
信的内容是充满了对高柳的感谢
非常的感动
也很可爱
(翻译后日补上)
不过在念信的第3句就哭了会不会太快QwQ
谢谢你这么喜欢高柳
但我现在只担心卒业公演你会跟我们一票鸟饭一样哭死在剧场w
一起加油吧!
3/15号横滨的高柳祭
抽票系统好像对海外来说很困难
不过可能的话还是请大家一起来嗨一波!
PS
也请大家踊跃参与海外卒业小卡应援企划唷
https://forms.gle/MVyBGtfa4jkP9fS49
作者: riddlerkuo (龙卧亭)   2019-12-30 11:37:00
作者: lizziefool   2019-12-30 15:35:00
推翻译!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com