https://www.oricon.co.jp/news/2134123/full/
私、山口真帆はNGT48を卒业します。
今日はちゃんと纸に书いてきたので、皆さんへ今まで黙っていた思いを言いたいと思い
ます。
我,山口真帆将由NGT48毕业.
今天有写在纸上,希望能将至今深藏的想法好好地向大家说明.
私はアイドル、そしてこのグループが大好きでした。
だからこそ、このグループに変わって欲しかったし、自分がつらかったからこそ、大切
な仲间たちに同じ思いをしてほしくないと、すべてを舍てる覚悟で取った行动でした。
事件のことを発信した际、社长には“不起诉になったことで事件じゃないということだ
”と言われ、そして今は会社を攻撃せず、加害者だとまで言われていますが、ただメン
バーを守りたい、真面目に活动したい、健全なアイドル活动ができる场所であってほし
かっただけで、何をしても不问なこのグループに、もうここには私がアイドルをできる
居场所はなくなってしまいました。
我非常喜欢偶像以及这个团体.
因此才希望这个团体能有所改变,正因自己发生难过的事,
不希望重要的同伴有同样的想法,我才抱着舍弃一切的觉悟而采取了行动.
在我说出了事件始末后,社长对我说"因为已经不起诉了所以不算事件",
还说现在不应该攻击公司,你这样反而是加害者等等,
不过我只是想守护成员,想认真的进行(偶像)活动,
只是希望能有个能进行健全的偶像活动的地方而已,
对这个一切都不追究的团体,
我已经觉得这不是我能继续当偶像下去的地方了
目をそらしてはいけない问题に対して、そらさないなら辞めろ。
新生NGT48を始められないというのが、このグループの答えでした。
だけど、この环境を変えなければまた同じことが缲り返されると思い、今日までずっと
耐えて最善を尽くしましたが、私にできたことはほんの仅かなことでした。
对于不能置之不理的问题,做不到置之不理的话就毕业吧.
新生的NGT48也无法重新开始,这就是这个团体给我的答案.
不过这个环境不改变的话,同样的事情应该还会再发生,
至今我一直忍耐,希望能尽力做到最好,
不过我能做的真的太微不足道了.
私には人の命より大切なものがなにか分かりません。
大切な仲间たちが安全にアイドルをできる毎日になってほしいと、心から愿っています
。
我不知道还有什么事是比生命更重要的.
我由衷的希望,重要的同伴们能每天都安全地做偶像.
そして、私がこうして世间に発信してからも、寄り添ってくれたのは、(长谷川)玲奈
と、(菅原)りこと、もふ(村云飒香)でした。
みんなの今后が决まったらこの発表をすると决めていました。
今の私にNGT48のためにできることは、卒业しかありません。
ファンの皆様には、本当に申し訳ないと思っております。
还有,在我公开这件事后,还愿意接近我的,只有玲奈.里糖跟摸呼了.
所以我决定在她们都对今后有了决定后,就进行(毕业的)发表了.
现在的我还能为NGT48做的,就只剩毕业了.
各位饭们,真的很抱歉.
たくさんの方が応援してくれて、私のもとには同じような被害に遭った方からのメッセ
ージが寄せられ、私を见て勇気や元気が出たという方もいました。
ですが、结果的にこのような形になったこと、そのような方たちの希望も无くしてしま
ったんではないかと、申し訳ない気持ちでいっぱいです。
正しいことをしている人が报われない世の中でも、正しいことをしている人が损をして
しまう世の中ではあってはいけないと、私は思います。
有好多人都为我加油,有跟我遭受同样伤害的人留言给我,
也有看到我(的行动)产生勇气和元气的人.
不过最后还是以这种形式做为结束,不知道这些人们会不会因此丧失了希望,
我心怀满满的抱歉.
即使这个世上做正确的事情的人得不到回报,
我认为做了正确的事情的人也不应该反而吃亏.
たくさんの方が私のために自分の时间を削って、私のことを支えてくれました。
本当に感谢の気持ちでいっぱいです。
今后は皆さんのご自身ために、楽しいことに时间を使い、幸せになってほしいです。
みなさんが私に幸せになてほしいと愿ってくれたように、私もそう愿っています。
有好多人花了自己不少时间,来支持着我.真的感激不尽.
希望今后大家都能为了自己,将时间花在开心的事情上,并得到幸福.
就像大家希望我能幸福一样,我也是这么祈求着.
そして、私を今まで支えてくださったファンの皆さん、このような形で卒业することに
なってしまい、本当に申し訳ありません。
以前のように歌って踊って、毎周のように握手会があって、お互いにに“またね”と言
い合いたいのですが、5月5日と6日で最后の握手会となります。
今までお休みをさせていただいた握手会も、そこで振替をさせていただきます。
然后,至今一直支持着我的各位饭,以这种方式毕业,我真的很抱歉.
以往一直唱着歌跳着舞,几乎每个礼拜都有握手会,
我们也都会互相说"下次见",不过5月5日和6日就是我最后的握手会了.
至今一直休息的握手会,也将在那两天进行补握.
そこで“またね”の続きができたらうれしいなと思います。
そこでは一绪に梦の话をしましょう。
希望到时能听到"下次见"的后续,我会很开心的.
届时再一起聊聊梦想吧.
最终活动日は、玲奈とりこと一绪に5月18日の卒业公演となります。
ケガで今日の公演に出られていなかったりことリハビリを顽张って、またステージで笑
颜で、今度は梦に向かって歩いていく姿を皆さんに见せることができたら、うれしいで
す。
最后的活动日,和玲奈跟里糖一样在5月18日举行毕业公演.
因为受伤,今天的公演无法演出的里糖,会和她一起努力复健,
希望能在舞台上再次展现笑容,
下次要是能向大家展现朝着梦想前进的样子,我会很开心的.
私がこれからできることは、今の苦しい姿ではなくて、笑颜で幸せな姿を见せて、皆さ
んに元気を与えることだと思います。
みなさんが私を助けてくれたように、私も困っている人に手を差し伸べられる人であり
たいなと思います。
我今后能做到的,就是不像现在这种痛苦的样子,
而是带着笑容展现幸福的样子,给大家带来元气而已吧.
就像大家帮助我一样,我也希望成为一个能向烦恼的人伸出手的人.
そして、今回のことで私はNGT48にならなきゃよかったんじゃないかって、思うことも
ありました。
だけどやっぱり、こうやってみんなでステージに立って、みんなで公演をして、ファン
の方に声援を顶いて、メンバーのみんなやファンの皆さんと出会えたことが幸せです。
NGT48になってよかったと思います。
メンバーのみんなにも、ファンの皆さんにも、これからの人生を真っ直ぐに生きて、み
んなには笑颜で笑っていてほしいなと思います。
另外,由于这次的事件,我也曾想过"要是没加入NGT48就好了".
不过能像这样站在舞台上,和大家一起进行公演,
得到各位饭的声援,能跟成员们和各位饭相遇真的很幸福.
我还是觉得能加入NGT48太好了.
希望成员们和各位饭,今后的人生都能坚定的前行,
希望大家都能带着笑容.
残り1ヶ月もありませんが、最后まで一人の人として、NGT48として、みなさんに今度は
笑颜でまたお会いできたらうれしいなと思っています。
あと少しの间ですが、どうぞよろしくお愿いいたします。
虽然剩不到一个月了,不管是作为一个人,或是做为NGT48的一分子,
希望到最后大家都能以笑容再次相遇.
虽然时间所剩无几,希望还能多多关照.
=========================================
虽然没有吃了诚实豆沙包最后来个大爆料,
不过讲这么重的毕业信也是前无古人吧.
麻轰轰好样的,帅炸了.
以下一样推嘘随意,要怒灌这篇也可以,
不要嘘我翻得烂就好(逃)