[新闻] SKE新老板专访(1)

楼主: dukefeng (二村尾张守雅信)   2019-03-07 18:12:23
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190307-00000034-tospoweb-ent
3/7(木) 16:30配信 东スポWeb
3/7(四) 16:30发布 东京体育报Web
【SKE新オーナー独占直撃(1)】アイドルグループ“SKE48”の运営事业が1
日に芸能プロダクション“AKS”からJASDAQ上场企业“KeyHolder(
キーホルダー)”の子会社“株式会社SKE”に譲渡された。30亿円というアイドル
史上最大のM&Aを主导したのがKeyHolderの亲会社で东証2部上场企业“J
トラスト”の藤泽信义社长(49)だ。本纸はSKEの新オーナーとなった藤泽社长を
直撃。4回にわたって独占インタビューをお届けする。藤泽社长がアイドル事业に参入
した理由とは──。
【SKE新老板独家专访(1)】偶像团体“SKE48”营运事业于本月1日由演艺制
作公司“AKS”转售予JASDAQ上市公司“KeyHolder”旗下子公司“株
式会社SKE”。主导让售总额高达30亿日圆的偶像史上最大型并购案的正是KeyH
older的母公司、东証2部上市公司“J Trust”的藤泽信义社长(49岁)
。本报专访成为SKE新老板的藤泽社长。将分4次刊出独家专访。藤泽社长进军偶像事
业的理由是──。
 ──SKEの运営事业を行うことになったきっかけは
 ──决定接手SKE营运事业的契机是
 藤泽社长:KeyHolderという会社は、もともとゲームセンター事业をやって
いたんです。ただコンテンツを生み出す方に回らないと事业として胜っていけないとい
う思いがずっとありました。そうした中で(テレビ番组“笑っていいとも!”の収录を
行っていた)新宿アルタのスタジオ(现在のKeyStudio)をうちが展开してい
くことになった。箱があるならIP(特许権、商标権、著作権といった知的财产権のこ
と)を生み出していかなければいけない。アルタの事业を行っていく中で(48グルー
プ総合プロデューサーの)秋元康さんやAKSの干部の方々と接点ができたんです。
 藤泽社长:KeyHolder这间公司原本是做电子游乐中心事业的。然而我一直认
为,不转型为内容产业的话,在事业上无法胜出。就在这时我们取得了(曾经收录电视节
目“笑っていいとも!”的)新宿ALTA剧场(现在的KeyStudio)的经营权
。既然有了场地,就必须生出IP(专利权、商标权、著作权等智慧财产权的统称)。在
经营ALTA事业时跟(48Group总制作人)秋元康先生及AKS的高层有了接触

 ──秋元氏と初めて会ったのは
 ──第一次见到秋元先生是在何时
 藤泽社长:去年の2月か3月ころですかね。まだ1年たったかどうか。
 藤泽社长:记得是去年的2月还是3月前后。才大概1年左右。
 ──具体的にSKEを运営しようという话になったのは
 ──具体谈到经营SKE的话题是在何时
 藤泽社长:本格的に话が出たのは昨年の10月くらい。ただ秋元さんが先导という形
ではないんです。うちとAKSサイドの间でそういう话になって、いろいろ検讨した结
果、SKEをまず运営させてもらおうという话になりました。秋元さんには事后承认と
いうか、后から了承をもらったという形ですね。
 藤泽社长:具体谈到这件事大约是在去年10月。但不是由秋元先生主动提出。是我们
与AKS论及此事,在经过多方评估后,达成先将SKE交给我们经营的共识。秋元先生
说是事后追认也不对,应该说是谈定后得到他的认可。
 ──SKEを选んだ理由は
 ──选择SKE的理由
 藤泽社长:SKEは地域活性化にすごく贡献しているグループです。私も岐阜出身で
すし、地元の活性化にさらに役立っていけるのではないか。SKEを运営することで东
海3県の皆さんへも恩返しができる。いろいろな意味で受け入れやすいということでS
KEになりました。
 藤泽社长:SKE是对于地区活化贡献卓著的团体。我本身也是岐阜县出身,觉得如此
一来应该能对故乡的活化更尽一份心力。透过经营SKE,我也能够更加报答东海3县的
各位的恩情。在各种意义上最能够接纳的就是SKE了。
 ──SKEを知っていましたか
 ──您原本就知道SKE吗
 藤泽社长:ずっとシンガポールに住んでいて、日本のアイドル事情や芸能関系につい
ては全く知らなかったです。うちの奥さん(元宝冢の音花ゆり)の妹(女优の相武纱季
)が出ているテレビ番组もわからないくらい。去年の10月くらいから少しずつメンバ
ーの名前を覚えようとしてます(笑い)。2月に行われた松村香织さんの卒业コンサー
トを见に行ったので、そこから松村さんのツイッターをチェックしたりとか。そんなレ
ベルです。
 藤泽社长:我长年住在新加坡,对日本的偶像业界跟演艺圈完全不熟悉。我太太(前宝
冢的音花ゆり)的妹妹(女演员相武纱季)演出那些电视节目也都不知道的程度。是从去
年10月前后才开始陆陆续续记起成员的名字(笑)。我有去看2月的松村香织さん的卒
业演唱会,在那之后开始看松村さん的推特等等。大概这样的程度。
 ──松村さんの卒业コンサートを见てどう思いましたか
 ──看了松村さん的卒业演唱会您觉得如何
 藤泽社长:アイドルのコンサートというイメージで行ったのですが、松村さんの半生
をつづるコーナーなどもあって面白かったですね(注=SKE加入前に松村がキャバク
ラやメイド吃茶で働いていたエピソードを寸剧で披露した)。松村さんについては歌が
うまいというよりキャラクターで売っているというか(笑い)。
 藤泽社长:是抱持着对一般偶像演唱会的印象去看的,然后觉得演出松村さん前半生的
小剧场那些还蛮有趣的(注=演唱会上演出了加入SKE之前的松村曾经在酒店跟女仆咖
啡厅工作的故事的短剧)。对于松村さん感觉就是比起卖歌喉更像卖人设的(笑)。
 ──SKEの魅力はどういう部分だと思いますか
 ──您认为SKE的魅力是在什么部分呢
 藤泽社长:アイドルのイメージとエンターテイナーの部分が両方ミックスされている
気がしてます。これが新しいアイドルの形になるのかなと。松井珠理奈さんは踊りもう
まいという印象です。须田亜香里さんも体が柔らかいし、すごく努力しているという感
じを受けました。昨年12月に9期生のオーディションを见に行きましたが、そのとき
に松井さんに会いました。
 藤泽社长:我觉得是融合了偶像的形象与作为表演者的部分。我认为这或许会成为一种
崭新的偶像型态。对松井珠理奈さん的印象是跳舞也很厉害。须田亜香里さん给我的印象
是柔软度很好、而且非常努力。去年12月我有去看9期生甄选,就是当时遇见了松井さ
ん。
 ──名古屋のSKE剧场にも行かれた
 ──您也去了名古屋的SKE剧场
 藤泽社长:11月に行われた町音叶さんの卒业公演に行きました。公演を见て“なん
じゃこれは!”と。想像していたものと全然违うものでした。ペンライトでの応援だっ
たり、お客さんがすごく素直にメンバーの呼びかけに反応したり。どこからこのパワー
は出るのだろうと思いましたね。
 藤泽社长:我去看了11月举行的町音叶さん的卒业公演。看了公演的感想是“这是什
么啊!”。跟我想像中的公演完全不同。包括运用萤光棒的应援方式、观众们对于成员的
呼喊直率地予以回应。让人不由得心想这股力量究竟是由何而生的呢。
 ──SKE事业の承継にあたって30亿円の投资となりましたが、事业価値としては
どうですか
 ──贵公司砸下30亿日圆接手SKE事业,从事业价值的角度来看是否合算
 藤泽社长:いろいろな评価の仕方はありますが、例えば一つのIPというか核となる
ものをゼロから1に生み出すための时间短缩を思えば安いと思います。ただ今のSKE
単独の収益で、その価値を见るとなると、ちょっと高いかもしれない。いろいろな评価
があると思います。SKEをグループにしたことで30亿円以上株価が上がれば“安か
ったね”ということになる。あのとき“买っといてよかったね”とするのが、われわれ
経営者の仕事だと思います。
 藤泽社长:评估方式有很多种,例如将孕育一个IP、或者应该说是一个核心事业从0
到1的时间成本缩短来看就很便宜。不过若是以现在SKE单体的获利来看其价值,或许
会觉得有点贵。但若是将SKE纳入集团能使股价总额上涨30亿日圆以上的话就会觉得
“那时候买得真便宜呢”。而(让股东)觉得那时候“买得真好”,就是我们经营者的工
作了。
 ──M&Aでは买収した会社を育ててまたどこかに売るというケースもある。SKE
がそうなる可能性は
 ──所谓并购,也有将买来的公司做大之后再转卖的CASE。SKE有此可能吗
 藤泽社长:いや、それはないんじゃないですか、SKEの场合、ベースとなる事业体
がちゃんとあるので。ぼくらの目的はビジネスの上流に立ち、IPをもって、もっと大
きくアイドル事业を展开していくことです。KeyHolderのメイン事业にしよう
と思っているので。メイン事业をなくすということは、よほどのことがないとあり得な
い选択ですから。
 藤泽社长:不、这是不可能的吧,因为以SKE来说,是已经具有事业本体的。我们的
目的是要站上产业链的上游、拥有IP、以展开更大规模的偶像事业。我打算(将SKE
)作为KeyHolder的主要事业。将主要事业脱手,除非碰上真的非常状态否则是
不可能的选项。
(続く)
(待续)
☆藤泽信义(ふじさわ・のぶよし)=1970年1月17日生まれ。岐阜県出身。东京
大学医学部卒业。东証2部“Jトラスト”代表取缔役社长。3月1日にJトラストの子
会社“KeyHolder”がSKEを伞下に収め、実质的なオーナーとなった。
☆藤泽信义(Fujisawa Nobuyoshi)=1970年1月17日生。岐阜县出身。东京大学
医学部卒业。东証2部“J Trust”代表取缔役社长。J Trust旗下子公司
“KeyHolder”于3月1日将SKE纳入旗下,成为SKE的实质老板。
作者: hd6520 (浮云轻烟)   2019-03-07 18:33:00
希望SKE可以更好
作者: borriss (松)   2019-03-07 18:37:00
岐阜县出身吗 噜卡丸可以去东京卖菜喔
作者: NTNU5566 (师大5566)   2019-03-07 18:53:00
推~ 感谢翻译
作者: orangetv (勇敢的黑鲔鱼)   2019-03-07 19:03:00
推 期待新气象!
作者: appleblood (蘋果不辣的)   2019-03-07 19:18:00
期待!!
作者: lizziefool   2019-03-07 19:19:00
SKE一定会更好的!!!加油!!
作者: Crepuscolo (暮光)   2019-03-07 19:38:00
d大翻译文先推~
作者: teremy (乡民代表)   2019-03-07 19:38:00
希望有新气象
作者: kakufumi (賀来文)   2019-03-07 20:56:00
感谢翻译 希望真的会好好经营SKE
作者: Ghostgreen   2019-03-07 21:09:00
感谢! 推推
作者: joewang85 (天才大人)   2019-03-07 21:12:00
感谢翻译
作者: OyaMasana (まさにゃ)   2019-03-07 21:18:00
期待
作者: sue5566 (56不能亡)   2019-03-07 23:03:00
感谢翻译
作者: bigmorr (兵来将挡水来土掩)   2019-03-07 23:11:00
感谢翻译 感觉SKE有个用心的新老板了
作者: bao36 ( )   2019-03-07 23:36:00
新老板加油啦!一起把30亿的价值发挥出来吧!w
作者: FW190   2019-03-07 23:51:00
感谢d大
作者: wangke (汪k)   2019-03-08 01:18:00
推翻译!
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2019-03-08 04:53:00
哇赛 东大医学部
作者: sdhpipt   2019-03-08 10:32:00
所以以后可能会在新宿办公演吗?
楼主: dukefeng (二村尾张守雅信)   2019-03-08 11:53:00
新宿那个剧场不大,应该是会用来不定期办小型活动的场地
作者: zlata   2019-03-08 14:28:00
感谢翻译!!!希望SKE越来越好
作者: tio2catalyst (可可)   2019-03-09 19:45:00
推,脱离无能AKS

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com