[彩姊] 山本彩散文集“一切的理由”第1章-2

楼主: whitezebra (白斑馬)   2017-09-04 22:33:34
‘一切的理由’ NMB48山本彩
第1章 用本身所没有的词汇,讴歌自己-2
  //
 //  自己是不了解本身的魅力的。
//   由他人将自己引出,
/     才能体会到自己的魅力。
如果全由自己制作solo专辑,
可能就变成只是把想写的曲子和自己的想法    /

单方面丢出来的东西了。    //
 //
     /
 
      —﹁
     希望让大家了解自己,     |    
        |    相反的,也不希望全为大家所知
   ﹂—   
  最终结果,这次的专辑13首曲子里我为了六首作词、作曲,还有一首只负责作曲。
  我作词的方法是等到旋律全部完成后再写词的“曲先”。(注:曲比词先创作为“曲

”,相反则为“词先”,晨间剧小海女中也提过“振り先”(先完成舞蹈动作)的种类)
  歌词的第一人称基本上是“仆”。虽然平常用“私”来称呼自己,但用“私”来唱歌
的话听起来很女性化。并不是不想作为女性来歌唱,而是平常的我明明不怎么像女生,用
女生视角来唱歌简直太不像我了。在自己心中摸索适合的形式,自然而然的就用“仆”来
写词了。
  歌词的写法用大方向区分的话有两种模式。第一种,是将等身大的我的想法原封不动
的表现出来。另一种,是把我的想法潜藏在故事的登场人物中。
  该用哪一种写法,出发点,是自己本身。将自己想传达的事、和让感情有所摆动的事
情为核心写词的形式。
  例如,这次的专辑在自己的心中是一个新的起跑点,所以先将至今经历的许多事归零
,再用“从现在开始”的想法把现在的心情写成歌词。这就是第一首的“Rainbow Rose”

  其实这首是唯一一首从曲库中拿来用的曲子。虽然跟原曲相比有很大的变动,但是不
管是旋律或歌词,都是原本自己脑中就有的东西。专辑制作来到最后阶段,逐渐看到全貌
时,我鼓起勇气拜托亀田桑“可以把这首曲子放进去吗?”就是对我来说这么重要的曲子

  副歌的部分,是我自己人生的座右铭。
  明日世界终わっても后悔しない
  就算明天世界终结也不后悔
  そう思える生き方 したいと思った
  我曾希望能这样活着
  いつだって仆は思い出す 昨日の自分にサヨナラ
  不论何时我会想起 向昨天的自己道声再见
  胸の奥に“无限の可能性”
  蕴藏在心中“无限的可能性”
  总是想着“每天不要活得的有后悔”。“明天说不定世界就会终结了,为了在那时不
要想着"昨天有做的话就好了",今天也往前踏出一步吧”。但实际上却没有做到。
  NMB48会在成员的生日前后在剧场举办名为生诞祭的活动。在我20岁的生诞祭上,从

那收到的花是彩虹玫瑰。那时候也得知了花语。“无限的可能性”。
  我认为时间点的影响也相当大,正因“想太多的自己”在烦恼之时,才会被这么简单
的词汇刺中了心头。从那之后,这就一直是我一直珍视的词汇。
  关于这首歌,我可以断言,这就是山本彩。
  还有一首我能断言唱出自己的曲子,是“心の盾”。想到副歌最后的句子,便觉得这
首一定会成为将来也得继续唱下去的歌。
  心までも支配させない 盾を持て
  不让心也沦为支配 拿起盾吧
  身为NMB48的成员活动后,频繁的被卷入周遭决定的大事中。“朝那个方向走是正确

吗? 我觉得是这边的说”虽然有像这样将自己的感想讲出口,但我自己也有许多无法处
理的问题,个人的意见是几乎无法通用的。
  虽然不讲理,虽然不情愿,但不得不做。没有不做的选项。这样持续下去,我想会常
常迷失自己吧。一旦不再一一反对,任由周遭所做的决定摆布的话,当自己真的非得决定
些什么时,说不定会发现自己什么想法都没有。
  我认为拥有不变的想法很重要。像是“不管被说这说那的,我的想法是不会改变的”
这样。“因为想法和其他东西不一样”。没有的话,便会模糊掉自己。
  在心里描绘出想成为的理想的自己,为了多少能靠近一点而努力。我认为现在就处于
那个过程。要是现在模糊掉了,应该会给将来的自己带来困扰吧。
  我很顽固。我也常常想自己真的是太固执了。但是要描绘出理想的自己的话,顽固是
必然的。
  我将这样的想法,试着投入到曲子上。
  当初开始制作专辑时,虽然想着“不要唱负面的内容比较好”,但在制作的过程中,
歌词的世界观也变得越来越灰暗,连我自己都吓到了。应该是因为我的内心中沉睡着许多
这样的部分吧。
  顺带一提,有时候想着得写不同类型的歌词,而使用“私”来写看看时,便完成了女
孩子风格的曲子。这就是第四首的“彼女になりたい”。
  虽然是首听起来像是以“私”为主角的恋爱歌曲,出发点却是我自己怕生和消极的性
格。开头的“またあなたに言えなかった おはようのたったの4文字も(还是对你说不出
口 短短的早安两个字)”,是以明明想和那个人当朋友却无法搭话,自己总是做不到这
点小事的焦躁感为创作的源头。
  这在现实里是一个很大的反省要素。一把反省写成真实的歌词后,便变成了犹豫不决
,单纯消极的曲子。但是借由把感情原封不动的模拟成恋爱,我也能感受到单恋的苦闷及
恋情开始前的心跳,也能根据听者而有许多不同的解释。我认为对这张专辑来说,这可能
是成为关键的曲子也说不定。
  因为歌词是自己写的,常有饭来对我说“原来妳想着这样的事呢”,但并不是从头到
尾都写了我的真心话。希望让大家了解自己,相反的也有不希望全为大家所知的心情唷。
  是很麻烦的性格呢。
      —﹁
       用自己所没有的语汇     |
        |    讴歌自己,了解自己
   ﹂—      
  在solo专辑中,音乐人前辈们那提供了乐曲给我。GLAY的TAKURO桑制作了帅气的摇滚
乐曲(“BADDAYS”),亀田桑的曲子是比我的还像女孩子风格的可爱曲子(“スマイル

)。以前一直让我在广告中演唱的“ひといきつきながら”(作词.岩田纯平、作曲.生
沢佑一),能以全曲演出也让我很高兴。
  尤其在作词方面十分有所学习的,是交出自己做的曲子,请别人来填词的经验。自己
制作并交出的曲子中有对歌词模糊的形象。但是完成的曲子不管何者都在好的方面背叛了
我。“从这个旋律导向出了这个世界观”“这个音和这个词很合拍”是一连串的发现。
  最后第十三首的“メロディ”是スガ シカ桑的作曲。与スガ桑只有一起上音乐节目
时打招呼过的程度,并没有好好的交谈过,也没有像“我想要唱这样的歌”这样传达过歌
词的方向性。看了完成的歌词,从第一行开始就让我吓到了。
  イチカバチカのパラシュートじゃ 飞ぶ勇気もないし
  听天由命的飞行伞 没有坐上的勇气
  我自己被至今都没有想过的比喻写了下来。名为自己的人竟然有这样的表现方法,对
我来说相当冲击。
  用自己所没有的语汇,讴歌自己。在知道崭新自己的层面上,我察觉到提供乐曲有着
重大的意义。
  对我来说,作曲是与自己面对面,与以前所不知的自己相遇的经验。
  在时间紧迫的九月底,收录在专辑的十三首曲子完成了。然后一〇月二六日,发行了
第一张专辑‘Rainbow’。
  单独出道的企划正式开始时,要说开心当然有,但是害怕的感觉也十分大。要是做了
的话,“虽然没做,但是做了话说不定很厉害”的可能性就会消失殆尽。作为一个作品,
作为商品,被评价的事物也越来越多……。
  实际开始作业后,那种不安便渐渐淡去了。不是因为“做得到了”,而是因为完全“
做不到”。与其和“做得到”的自己相遇,和“做不到”的自己相遇对音乐来说更加的兴
奋,也能变得想一直创作。
  难能可贵的是,发行后马上得以让许多的人士们听了专辑。虽然我觉得完成了能称作
“这就是山本彩”的作品,但这张并没有把我的二十三年全都体现出来,我想把这次的经
验中得到的东西当作粮食,下次再展现不同的自己。
  正因亀田是制作人,才能走到这个地步。我同为制作歌曲的人对此很不甘心,这样讲
虽然十分惶恐,下次有想更加依靠自己力量的想法。我想要有个测试这次所得的经验是否
有成为助力的机会。
  但是现在最先思考的,是回到48group时我个人solo的活动会如何被运用,能否被添

运用在好的方面。透过solo的活动,想为团体报恩的心情渐渐高涨。
  以我来说,自己的感情没有摆动的话是无法作曲的。正因在48group,无论好坏都有

我感情有所摆荡的事。我能够将那感情写成歌。
  如果没有加入48group的话,我的人生到底会变得如何呢。如果没有加入48group的话
,说不定也不会制作音乐了。
  在加入前也有做过音乐的时期。但是已经放弃一阵子了。就这样离开了我这么喜欢,
对我如此重要的音乐。
  接下来,我想要讲那段故事。
  (第一章 完)
作者: yuwen7776 (yuwen)   2017-09-04 22:51:00
超级感谢~~QQ
作者: jazz19972 (BMI48研究生)   2017-09-04 23:13:00
呜喔喔喔喔 感谢翻译
作者: MoonDown (东方沉月)   2017-09-04 23:31:00
感谢翻译 \请大家继续支持彩姊/
作者: scheiss (。)   2017-09-04 23:37:00
“平常的我明明不怎么像女生”www 不愧是彩哥哥
作者: fatetree (命运之树)   2017-09-04 23:47:00
呼~ 呼~ 太好了 翻译出来了
作者: lucy3352118 (Lucy)   2017-09-04 23:54:00
感谢^^
作者: flyingblue   2017-09-04 23:56:00
推辛苦翻译
作者: SAKURAIatPTT   2017-09-05 00:16:00
推翻译
作者: wl2340167 (HD)   2017-09-05 00:25:00
感谢翻译! 歌词细腻的部分其实很像女生阿XDD
作者: browniefish (BFish)   2017-09-05 13:29:00
翻译辛苦了
作者: LAriza (巫巫亚里杀)   2017-09-05 18:04:00
推彩姐~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com