こんばんは!
晚安!
今日は、ちーちゃんの卒业公演でした。
今天是千酱的毕业公演
K4の一期生みんなで、駆けつけました。その前もみんなでDMMをみて。
公演终わりには、昔お世话になっていたスタッフさんも大集合しました。
その光景を见ると、やっぱりちーちゃんってみんなから爱されているなぁと感じました
。
K4的一期生们赶过来了,在那之前一起看DMM
公演完以前受其照顾的工作人员也大集合了
看到那光景感到千酱果然受到大家喜爱啊
私にとって、ちーちゃんは、
憧れの人でした。
对我而言千酱是憧憬的人
言うのは初めてかも。
可能是第一次这么说
人として、ずっと憧れていました。
优しくて、HKTのことばかり考えてくれていて、可爱くて、ダンスが绮丽で、おしゃれ
で、ポンコツちゃんで…。
身为人一直憧憬著
亲切、都在为HKT着想、可爱、舞蹈好看、时尚、废材…。
良いところがありすぎて、止まらない。。
有太多优点说不完。。
ちーちゃんがいなかったら今のHKTは、ありません。本当にありがとう。
没有千酱的话就没有现在的HKT,真是谢谢
今日の公演を见ていて…
卒业をすると决めるのは、本当に覚悟がいることなんだなと感じました。
看着今天的公演…
感到决定毕业真的需要觉悟啊
今までのように、メンバーやファンの方と会えなくなる。それが、どれだけ不安で寂し
いことか、ちーちゃんが1番分かっていると思うんです。
考えに考えて、それでもちーちゃんが选んだ道なら私は応援しようと决めました。
无法像现在这样见到成员和粉丝们
那会是多么不安又寂寞,我想千酱是最懂的
即使千酱再三思考还是选择这条道路的话我决定要支持她
昨日までは、ちーちゃんの卒业を受け入れたくないって思ってたけれど…
今日のキラキラと辉いている姿を见たら、ちゃんと送り出そうって决心できました。
到昨天为止还不想接受千酱的毕业…
但看到今天闪闪发亮的样子后,下定决定好好送走她吧
ちーちゃん、梦に向かって。
いってらっしゃい。
千酱朝向梦想
一路顺风
卒业しても、私达はずーっと仲间。
即使毕业我们也一直是伙伴
今日が本当の最后ではないから…
少ない时间だけど、思い出を作ろう。
今天还不是真正的最后…
虽然时间不多但创造回忆吧
おやすみなさい。
さくら咲け!
晚安
樱花盛开!
http://i.imgur.com/vNTKH8E.jpg
■樱花邮件