https://www.youtube.com/watch?v=Ez1mM0Gh-H8
佐藤:はい、ということで、皆さん、あのいまちょっとサインボールのほうはね
私たちからのサプライズプレゼントとして投げさせていただいたんですけども
ここからみてる限りちょっとおもしろいことになったね(笑)
是的、各位观众朋友们、刚才所扔出的签名球是我们所准备的惊喜礼物、不过
从我们这边看过去看起来却有点好笑的说(笑)
ポンポンポンということで....
就这样pon pon pon的....
はい先も言ったんですけれども、今回、今日はですね 2014年最后の公演で
こうして、クリスマスイベント公演を皆さんと共に盛り上がって出来て本当に
嬉しいですありがとうございます~~~~!!!
好的如同先前所说的、今天这次的公演是我们2014年的最后一场公演活动
能像这样、在圣诞节特别公演中和大家一起开心的渡过真的是觉得相当的开心
真的是非常的谢谢大家~~~~~!!
メンバー全员:ありがとうございます
全体成员:谢谢大家
中西:はい!ここでですね、私から皆さんにお伝えしたいことがあります。
私、中西优香は、三月いっぱいで、SKE48を卒业いたします。
借这个场合、我想跟大家报告一件事情
我、中西优香、将在来年的三月底从SKE48毕业
佐藤:そして 私、佐藤実絵子も、同じく三月いっぱいで、SKE48を卒业させて
いただくことになりました。
另外 我、佐藤実絵子、也同时决定在明年的三月底从SKE48毕业
中西:はい、あと三ヶ月と、ちょっと..も时间ですけれども、皆さんとまだまだ素敌な
思い出をたくさんつくっていきたいので、最后までよろしくよろしくお愿い
いたします。
嗯、大概还有三个月左右、稍微的...还有一段时间、还想和大家一起创造很多很
多的美好回忆、在毕业以前还请大家多多指教
佐藤:そうですね、私も.....卒业后は、あのう...この地方中心になると思うですけれ
ども、新しい事务所に所属をして、东海地方で、子供からお年寄りまで、谁もが
知ってるようなタレントさんとして、そして歌の仕事も、やっていただけたら
いいな..と思っています。私はアイドルが好きで、SKE48に入ったので、アイドル
として、六年间も活动させていただけたことに...SKE48には感谢の気持ちで
いっぱいです。あと三ヶ月ですが.....思う存分、アイドルとして、楽しんでいき
たいなと思っていますので、2015年も、佐藤実絵子と、そしてSKE48と
そしてチームSへの応援を、よろしくお愿いします。
是的、我也.....在毕业以后、我想....应该也是以地方为中心继续的活动、之后
会加入新的事务所、希望能够成为在东海道地区男女老少都知道的艺人、歌唱方面
的工作也希望能够有机会从事。我因为喜欢偶像、于是加入了SKE48这个团体、以
偶像的身份从事了六年多的活动、对于SKE48我真的是充满了感谢。还有三个月左
右的时间、希望能够以偶像的身份、尽情的投入其中、2015年、佐藤実絵子、以及
SKE48、还有Team S、还请大家继续的支持
え....最后にですね、クリスマス公演にこのふうに皆さんを惊かしてしまって
本当にちょっと申し訳ない気持ちでいっぱいなんですけれども、しかもあのう
ここで一つお知らせがありまして、DMMをご覧の皆さんとはここでお别れと
なります(笑)
嗯....最后、在圣诞公演里用突如其来的消息让大家受到惊吓、真的感到非常的
抱歉、另外还要在这边跟大家报告一件事情、DMM观赏公演的朋友们、我们到
了该说再见的时候囉(笑)
中西:すみません
对不起
佐藤:ちょっといろいろね...
好像一下子发生了好多事...
中西:いろいろあります..
真的发生了很多事..
佐藤:いろいろあります..さぁ、ということで、DMMご覧の皆さん、今日は2014
年最后の公演そしてクリスマス公演、ありがとうございました!!!
真的发生了好多事情..是的、到这边、DMM的观众朋友们、本日的2014年的最后
一场公演暨耶诞节公演到此结束、谢谢大家!!!
メンバー全员:バイバイ~~~
全体成员:ByeBye~~~