http://akb48-music.seesaa.net/article/408385112.html
http://v.youku.com/v_show/id_XODI0NjE3MzY4.html
《休戦协定》 NMB48 Team N
作词:秋元康 作曲:you-me
Get back! Get back! Get back! Get back! Get back! Get back!
ねえ 帰っておいでよ 捏 赶快回来唷
いつまで强がり 言ってるつもりさ? 究竟逞强到何时才打算要说?
君のことは全部わかる 妳的一切全都明了
そろそろいいんじゃない? 差不多可以了吧?
ささいな (ささいな) 因一点 (因一点)
ことから (ことから) 小事引起的 (引起的)
初めてケンカをした夜 第一次吵架的那挽
一番 (一番) 把我最为 (最为)
大事な (大事な) 重视的 (重视的)
ギターを投げて出て行った 吉他摔掉后就出去了
仆だって そりゃあカッと来ちゃって 我为此生一肚子气
见てないテレビ ボリューム上げて 把没在看的电视调高音量
エンジンがかかる车を无视した 无视引擎启动的车子
女なんて星の数いる 女人多如繁星
胜手にしやがれ! 随便妳怎样!
あれから一人の暮らしが続いて 从那以后一直独自生活
狭い部屋が広く见える 狭小的房间看起来空旷
仆も何だかもの足りない 我也觉得缺少点什么
いつまで强がり 言ってるつもりさ? 究竟逞强到何时才打算要说?
君のことは全部わかる 妳的一切全都明了
そろそろいいんじゃない? 差不多可以了吧?
2人で (2人で) 在两人 (在两人)
通(かよ)った (通った) 常去的 (常去的)
国道近くの古着屋 国道旁的旧衣店
シャツさえ (シャツさえ) 我连衬衫 (连衬衫)
选べず (选べず) 都没挑 (都没挑)
何にも买わずに店を出る 什么都没买就出来了
自由なのに なぜか楽しくない 明明自由了却不知为何不快乐
むかつくことないのにね 明明没有生气的事
部屋の中だって散らかし放题 在房间也可以随便乱扔
女の子をナンパしたって 就算搭讪女生
嘘つく必要もない 也不用编谎话了
壊れたギターは直せばいいけど 坏掉的吉他修好就行了
胸の穴は塞げないよ 但心里的空虚无法填满
君がいなきゃ寂しすぎる 没有妳在太寂寞了
电话を挂けても呼び出し音だけ 打电话给妳也没人接
君はどこで谁といるの? 妳是跟谁在哪里吗?
何だか嫉妬しちゃうよ 不由得嫉妒了起来
Get back! Get back! Get back! Get back! Get back! Get back!
ねえ 帰っておいでよ 捏 赶快回来唷
若さって 无知で无轨道なもの 年轻就是无知且放纵的
自分の感情 制御できない 无法抑制自己的感情
本音と建前 境がないのさ 真心话跟原则没有界线
世界中に一人だけだよ 妳是世界上独一无二的唷
代わりはいないんだ 无可取代的
あれから一人の暮らしが続いて 从那以后一直独自生活
狭い部屋が広く见える 狭小的房间看起来空旷
仆も何だかもの足りない 我也觉得缺少点什么
君だって今顷 思っているはず 想必妳现在也是这么想吧
きっと今がタイミングだってね 现在肯定是时候提出
仆らの休戦协定 我们的停战协议
そろそろいいんじゃない? 差不多可以了吧?
そろそろいいんじゃない? 差不多可以了吧?
Get back!*7 Get back!*7
ねえ 帰っておいでよ 捏 赶快回来唷