[G+] 深川舞子 2014/9/2

楼主: zeat (L.)   2014-09-03 10:54:47
[G+] 深川舞子 2014/9/2
深川舞子 p.1 今天takamina姊来K4公演玩了,希望他能再来!
    
     p.4 没进入选拔的心情。
    
深川舞子于 2014/9/2 - Mobile - 公开 下午8:22
https://plus.google.com/110723563001146503636/posts/W6eR7ExBRFL
こんばんチェック!!
m9っ`・ω・′)シャキーン
公演终わりー!!!
ユニットは初恋よこんにちは!
髪型は前髪编み込み!!!
今日はたくさんの方と
アイコンタクトとれました!
来て下った皆さん目会いました??
そしてそして今日はなんと
たかみなさんが剧场に
番组の特集で
来てくださいました!!!!
私初めて知ったときほんとに
びっくりしてこんなことって
あるんだなって思いました笑
たかみなさんの
大声ダイヤモンドは空気感が
违うというかなんか
言叶で表せないけど凄いなって一绪に踊りながら思ってました!
凄くいい刺激になったので
またいつか游びに来て欲しいなっておもいます!
来て下った皆さんありがとうございました!
写真とってもらえたよ!!!!
これよろしくお愿いいします!
http://lotte-chocotv.jp/hkt48/
晚安check!!
m9っ`・ω・′)精神饱满
公演结束囉~!!!
今天的unit是“初恋啊 你好”!
发型是把浏海做编发!!!
今天跟许多观众做了视线上的交流!
前来的各位有跟我对上视线吗??
然后然后,今天居然啊,takamina姊来剧场录制了节目的特辑啊!!!!
我初次知道时,真的是大吃一惊啊,心里觉得竟然有这样的事啊!笑
takamina姊的大声钻石,与其说是不同次元的氛围,倒不如说是言语所无法传达出来的。
但是“好厉害啊~”,我边这样想着边跟着一起跳舞!
由于这是份非常好的刺激,所以希望哪天takamina姊还能来HKT48玩!
今天非常感谢前来的大家!
跟takamina姊拍到合照了唷!!!
这个也拜托大家支持了!
http://lotte-chocotv.jp/hkt48/
http://i.imgur.com/FzUjIF5.jpg
深川舞子于 2014/9/2 - Mobile - 公开 下午9:26
https://plus.google.com/110723563001146503636/posts/fUp7LuBGf84
凄く遅くなりましたが、、
私は今回も选抜に
选ばれませんでした。
凄く悔しいです。
また皆さんに恩返しできないなって情けなく感じてます。
でも选抜に入ってないことが
当たり前になっている自分もいて。そんな自分にも悔しいんです。
どんどん人気の出る
后辈。みてて私もこうなりたいって思う反面やっぱりなんで?って思うこともあって。
后辈から抜かれるって
こういうことなんだなって思うとやっぱり悔しくて。
かといって何をすればいいかなんてまだまだ私にはわかりません。
だから少しずつ、少しずつでいいから皆さんに恩返しがしたい。
私が升格した时のように皆さんと一绪に
喜びたいです。
そんな日が来るように
私はがんばります!!!
でもまずは握手会で
人気になりたい。
今はまだまだだから。
そこから初めて行きたいです。
控えめI love you!
たくさんの方に聴いていただけるとうれしいです!
まだまだたくさん思うことはあるけど
文字にするのが苦手であんまり
伝わってないと思うけど
これが今の気持ちです。
虽然迟到非常久了…
我在这次也没被选入选拔组。
非常不甘心。
“又没有办法向fans的大家报答恩情了啊”如此的感到哀伤。
但没进选拔,自己却也觉得理所当然。对这样的自己也感到懊悔。
渐渐地有人气了啊,后辈。
看着他们我也想变成这样(慢慢有人气的人),但反过来果然会想着“为什么?”
每当被后辈超车后,要是想着“为什么会这样啊”时,果然很不甘心。
虽说如此,到底要怎么做才好,我自己本身也还完全不懂。
所以说,一点点也好,渺小也没关系,哪怕是微不足道都无所谓,
我都想对fans的大家报答知遇之恩!
就像我升格时那样,我想跟fans的大家一起感受喜悦。
为了能让那一天来临,我会努力不断的!!!
不过首先在握手会上我想变得更加有人气。
因为现在的我还不足够。所以我想要从握手会上开始。
低调的我爱你!
如果能让许多的人们听到这首歌的话,我会开心的!
虽然还有很多很多想说的,但我不拿手将之付诸为文字。
虽然我想不太能传达给你,不过这篇文章就这是现在的我的心情。
作者: NatsuMikan (蜜柑)   2014-09-03 14:19:00
麦可加油!
作者: YYOO (回游鱼のキャパシティ)   2014-09-03 18:32:00
已哭 感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com