单行本没改 作者访谈有说直接是处 硬要改成处的是代理翻译吧 但是日本单行本和杂志出的台词玩全没改过所以全都是翻译在搞还有动画翻译组台词也乱翻 硬要改成处实质剧情就是 国高中离开男主后早就跟别人搞过 后来重新遇到男主角然后才想找回初恋 男主到后面也还是童真 旁观者看来一脸回收的故事目前只有杂志刚出的时候某个什么马超翻译的是正确的后面翻译的就是代理的单行本翻译在搞コミック エグゼ 25 那篇学妹后有作者访谈可以去看一下他又点名这部是非处 实验性质
#1Ukl1hUE (AC_In) 而且当初讨论作者访谈还没出来大家还在大谈 等到25访谈出来直接定生死了阿 还有动画台词也跟单行本和杂志一样所以在误导的是代理翻译和动画组翻译