PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
AC_In
Re: [洽特] 利用 LINE“转为文字”啃生肉的人多吗?
楼主:
RyuuguuRena
(竜宫 レナ)
2022-07-04 23:08:37
WEEKLY快楽天 2022 No.24
-Mori Guruta / 森ぐる太 ‘再会 后编’
" target="_blank">
" class="img-responsive" />
刚好有看到机翻的作品 所以来试试看这功能
" target="_blank">
" class="img-responsive" />
私ピル饮んでるから 生(なま)でいーよ
原文长这样
意思是服用了避孕药 所以没戴套没关系
ピル
https://m.hujiang.com/jpciku/je38394e383ab/?source=pc
饮んでる
https://context.reverso.net/翻訳/日本语-英语/饮んでる
生(なま)
https://dictionary.goo.ne.jp/word/生_%28なま%29/
" target="_blank">
" class="img-responsive" />
用Line撷取文字翻译的结果
" target="_blank">
" class="img-responsive" />
撷取文字用Google的翻译的结果
" target="_blank">
" class="img-responsive" />
如果用Line直接在图片上翻译 就会变这样
" target="_blank">
" class="img-responsive" />
如果用Google直接在图片上翻译 就会变这样
所以只是单纯翻译名词而不是翻译句子的话
从服用避孕药将变成喝酒 奇怪的句子
受限于文字排版和字体影响 如果直接在图片上翻译的话 品质会很差
" target="_blank">
" class="img-responsive" />
来看一下纯机翻不校稿的那作品长怎样
主要现在熊猫充斥着机翻作品
如果随便乱翻的话 倒不如直接看图片就好
作者:
kimokimocom
(A creative way)
2022-07-04 23:09:00
我药丸wwwwwwww
作者:
ms0317929
(LuckyMax)
2022-07-04 23:17:00
快笑到用不下去
作者:
TeamFrotress
(Heavy is Dead)
2022-07-04 23:19:00
原来啤酒那么厉害,还能避孕XD
作者:
chigi
( )
2022-07-04 23:23:00
私ピル饮んでるから 生でいーよ -> 我在吃药所以没关系有校稿还是会好超~极多
作者: idieh (idieh)
2022-07-05 00:14:00
“我药丸,我在喝酒,所以生吃没”wwwwwww
作者:
mark82824
(mark)
2022-07-05 00:20:00
这个至少生还有翻成不戴套 之前看过一本翻成素股的 头好痛= =
作者:
nok1126
(Nok)
2022-07-05 00:32:00
我药丸
作者:
medama
( )
2022-07-05 00:38:00
熊猫可以筛选语言吧?
作者:
Kans9527
(神田çƒéšå)
2022-07-05 01:07:00
机翻前来报到
https://i.imgur.com/wg2Dbmx.png
作者:
pan55536509
(纲)
2022-07-05 01:07:00
我喝酒了所以生吃没关系
作者:
n2346879328
(七海)
2022-07-05 01:09:00
我药丸 神奇翻译 www
作者:
LastAttack
(与我无关~~)
2022-07-05 01:25:00
哈哈我的错,不该省略翻译部份的重点也忘了提醒别真的拿去嵌字==目前空格、标点符号、emoji这些对机翻结果影响很大并且偶有这种窘状,台词就是要参照前后文才能看懂,或者是些冷僻说法。像 NTロボ 的 村の共有妻,里面有个词汇是吸毒做爱/嗑药性爱,机翻就完全无法处理~~btw DeepL的翻译结果
https://i.imgur.com/vdH4Qs5.png
作者:
webberfun
(烧掉灵魂的人)
2022-07-05 01:52:00
药丸
作者:
CATALYST0001
( )
2022-07-05 02:05:00
我药丸 啤酒牛皮
作者:
kalinlove
(å°æž—喵喵<3宮水三葉)
2022-07-05 03:19:00
纯粹问一下第一张的名称,感谢
作者:
jeff666
2022-07-05 03:19:00
药丸
作者:
w5553819
(呆呆鸿)
2022-07-05 06:36:00
其实专有名词机翻不见得能翻译.如果是片假名之类的新词更是如此.还不如把该段词直接用估狗搜寻找答案
作者:
guanluvsquat
(冠冠)
2022-07-05 07:39:00
朋友约打lol 你有药丸吗
作者:
a43164910
(寺æ‰ä¼Šå…)
2022-07-05 08:08:00
我觉得还行
作者:
jason862i
(武士先生)
2022-07-05 08:56:00
可以问第一张是哪一本吗?谢谢
作者:
Hazelburn
(廉价酒)
2022-07-05 11:16:00
学日文的第一步 分清楚长短音
作者:
SangoGO
(隐世的外来人Lv.1)
2022-07-05 12:24:00
我药丸wwww生(なま)的确只有原生/未加修饰的意思在,如“生放送”就是直接播放,也就是直播,在性交场合才隐晦的解释“直接插入”,即不戴保险套,纯机翻是不太可能译出来啦图一很明显是人翻但(ピール/啤酒)(ピル/药丸)不分了
作者:
cloud1017
(铜锣卫门)
2022-07-05 12:56:00
好厉害的啤酒
作者:
minuetCE
(洨年兽)
2022-07-05 13:08:00
没有修饰的机翻跟随便乱翻的人翻其实也没啥区别吧
作者:
kimokimocom
(A creative way)
2022-07-05 13:20:00
ビールBeer/ピルPill 人工看是看得出来差异w但是有[饮んでる]跟[生でいい]判断为喝生啤酒的对话这AI其实意外地擅长冷笑话(?
作者: gbls9527341 (孤不离三衷)
2022-07-05 14:48:00
[森ぐる太] 再会 后编
作者:
ahw12000
(ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2022-07-05 18:18:00
我二十几年前也看过A漫台词是有喝啤酒没关系 原来是这个误会
作者:
dby9dby9
(Nite)
2022-07-06 01:08:00
机翻小说看多了,都会自动脑内转换。
继续阅读
[洽特] さんじゅうろう老师新作 はじめてのデート
seventhree83
Re: [请神] 有没有调教好的白白送给别人的本
qppq
[请神] 求以下剧情的本子
asdtime
[请神] 有没有调教好的白白送给别人的本
talant39507
[请神] 团地妻的本子
ianlin1216
[洽特] 求推荐类似异世界发情魔眼
AXAXAX156
[请神] takodachi请进
thon77777
Re: [洽特] にぎりうさぎ 小巫女长大了QQ
kirimaru73
[小说] 关于和我同居的宅室友被性转这件事(11)
hermis
[洽特] 我只是想尻枪啊......
liu2007
どこでも出張風俗デリバリー!街行く男性を逆ナンパしてGcup夢乃あいかがご奉仕風俗プレイしちゃいます!
奥さんはこんなに乳ズリしてくれる?寝取り淫語で痴女られパイズリ搾精してくる巨乳女上司
湘南の海で出会った水着ギャルと一般デカチン男性が初対面マッチングCARで「素股オイルマッサージ」に挑戦! 見知らぬ男女は快楽のあまり密着即ズボで中出しまでしてしまうのか!?5
綺麗なお姉さんがチ○ポバカになるまでヌイてくれる種搾りメンズエステ 山岸逢花
一度射精しても見つめて囁きヌイてくれる回春エステ 七沢みあ
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com