[洽特] 利用 LINE“转为文字”啃生肉的人多吗?

楼主: LastAttack (与我无关~~)   2022-07-02 13:31:14
如题,你各位有在用 LINE 把图片转文字,配合机器翻译来啃生肉吗?
前阵子才知道 LINE 也可以==原本都是上传到 Google Drive,再用 Google 文件开启
真的建议别再用 Google 了,LINE 的辨识准确率一整个屌打 Google。此外因为会自动压
图,高画质原图在上传时也快不少。
只要没冷僻或是缩写过的词汇,善用机翻几乎都能顺顺看懂。
不过整部作品翻下来有可能相当耗时。先无视机翻无法处理的情况,假如有要留下机翻结
果自然就得在那复制贴上,假如还要润稿就更花时间,一页可能要到 5 分钟甚至以上。反
之没有要记只求当下看懂,耗时就会极短,1, 2分钟不到吧,看台词多寡。
截下来的文字丢机翻时,DeepL 为主,Google、LINE 为辅。总之建议可以 triple check
就 triple check,有明显疑义时就把句子拆分单词去搜寻,因为我们就是不会日语。说穿
了就是要有时刻质疑机翻的心,相信自己,觉得机翻结果不通顺、不对劲就别把机翻结果
当回事。
要注意的是换行、空格、部份标点符号、emoji都会影响机翻结果。连贯的句子必须把多余
的东西通通砍掉,并成一串再丢给机翻,对机翻结果不满意再自己换行。另外机翻软件或
页面有时会对内文的变动没反应,此时直接对内文剪下贴上即可。
并且缩写过的词汇在里漫并非十分罕见,是真的有可能撞到的。譬如 #1Ymm9w-E(AC_In)
***综上,切勿拿机翻产物去一些网站上分享***
LINE 这功能的简介我就删掉惹,连爬文都懒的人不适合这作法
并且有大量阅读需求的也不适合,请去学日文
我的状况是,很喜欢的未译作品、冷门作家不多,但又没那个学习新语言的时间与精力。
所以愿意花时间这样搞。
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2022-07-02 13:35:00
因为太麻烦了,所以我直接学日文
作者: sssyoyo (柚子)   2022-07-02 13:41:00
不就OCR,你这么简单的需求用Capture2Text更快吧
作者: cena41   2022-07-02 13:42:00
太麻烦了,所以我都脑补台词
作者: icat65536 (猫奴一个)   2022-07-02 13:47:00
这里的人应该多少会一点日文吧 然后不懂的词就查翻译
作者: pan55536509 (纲)   2022-07-02 13:53:00
这个方法虽然耗时,但对于不会日文来说确实比较快,不过还是学日文比较实在
作者: a493103terry (就是这么惠)   2022-07-02 13:57:00
学日文比较快 不过我还会自嵌 毕竟中文看起来还是比较舒服
作者: lugiam (Anashisu)   2022-07-02 14:28:00
太麻烦了 A漫看图就够了
楼主: LastAttack (与我无关~~)   2022-07-02 14:44:00
确实麻烦,就只适合读真的很想看,但又没人翻译过的
作者: ahw12000 (中肯的癡肥阿宅)   2022-07-02 16:10:00
感谢推荐
作者: elia0325 (ptt万年潜水员)   2022-07-02 16:20:00
看个a漫还要用翻译也太麻烦了
作者: Ahhhhaaaa (果汁肥宅)   2022-07-02 16:27:00
google智慧镜头:
作者: RO5566 (中坜裴勇俊)   2022-07-02 16:44:00
一般日常漫画我都直接啃+脑补。游戏专有名词比较多的就无法
作者: Refling   2022-07-02 16:44:00
学日文比搞这个方便
作者: iMElLoN (香瓜)   2022-07-02 17:16:00
可以问下图中的是哪部作品吗?
作者: Red3ean (RedBean)   2022-07-02 17:22:00
+1有的时候就真的很想知道对话但又看不懂日文
作者: Freeven (夏舞枫)   2022-07-02 18:05:00
现在才知道这方法
作者: scarbywind (有事烧纸)   2022-07-02 18:48:00
以前有个网页可以直接抓对话框跟文字但我不需要早忘了 (跑https://moeka.me/mangaEditor/原来要自己点XD
楼主: LastAttack (与我无关~~)   2022-07-02 19:04:00
图中作品 カラミざかり
作者: MrJB (囧兴)   2022-07-02 19:34:00
唉?Line是用DeepL连动的?DeepL超好用的耶
作者: Mydadisgay (临终)   2022-07-02 20:27:00
太麻烦了 我都直接不看
作者: Priestress (芬妮露薇妲)   2022-07-02 20:31:00
太麻烦了 我都找同居室友一起看同步翻译
作者: vincent8914 (群青)   2022-07-02 21:13:00
pc的ocr更快吧 像是copyTranslator之类的
作者: kimokimocom (A creative way)   2022-07-02 23:17:00
虽然很无聊但应该是堪用XD
作者: Davinais (水灵流喵)   2022-07-02 23:50:00
其实 OneNote 就有 OCR 功能了
作者: n2346879328 (七海)   2022-07-02 23:50:00
学日文方便 图中6本学完差不多就可以https://i.imgur.com/pSUpzZE.jpghttps://i.imgur.com/pSUpzZE.jpg
作者: gwofeng (宫山洋行)   2022-07-03 00:22:00
真假,这六本这么好用喔?
作者: wai0806 (臣妾办不到啊)   2022-07-03 00:38:00
google keep比较好用 真的
作者: a30706520 (猫大狼)   2022-07-03 01:08:00
太麻烦了,我都直接转生成日本人
作者: e04su3no (钢铁毛毛虫)   2022-07-03 01:13:00
可以试试有报翻译,手游也能翻
作者: lolitass (嘿)   2022-07-03 01:59:00
大家的日本语写的并不好..容易让初学者挫折
作者: a0079527 (半日閒(非洲大酋長))   2022-07-03 02:45:00
那六本没有那么好用 那个要老师带比较好真的要自学找其他本会比较好一点
作者: nobady98 (1+2=3)   2022-07-03 03:17:00
大家的日本语非常不适合自学,而且内容也满差的,不知道为什么大家都推
作者: n2346879328 (七海)   2022-07-03 03:23:00
大家推应该是老师都用这本居多( ?以前学习,老师也用这本教课 觉得还行
作者: Segal (Dino)   2022-07-03 04:36:00
Google Lens不是更方便 一步到位吗?
作者: LeoYuri (LeoYuri)   2022-07-03 07:38:00
老师上课都用那个教材,自学其实也可以用,找个朋友来也行
作者: suanruei (suanruei)   2022-07-03 08:13:00
装个微软翻译就好了,line很麻烦
作者: a502152000 (欸五)   2022-07-03 10:02:00
太麻烦了 看二次元的日文要求没那么高 又不用顾说写
作者: ping1777 (Yrolg)   2022-07-03 12:18:00
google自己不就可以扫了==?
楼主: LastAttack (与我无关~~)   2022-07-03 13:54:00
google扫日文真的烂很多,刚刚重新测试过了准确来说,紧贴文字的背景比较花俏时,就明显有可能扫不到
作者: kazemi (猫&安德拉斯)   2022-07-03 15:27:00
因为太麻烦了,所以我直接学日文 +1
作者: scarbywind (有事烧纸)   2022-07-03 15:39:00
大家说日语其实不太适合自修..很多需要补充的留白大家的
作者: a5245242003 (elbert)   2022-07-03 16:19:00
原来机翻就是这样来的
作者: garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)   2022-07-03 18:59:00
太麻烦了我都直接把卫生纸揉成一团后去睡觉
作者: Pissaro (日落龙城)   2022-07-03 19:37:00
日语对台湾人来说只是阅读的话,句法书背一背就可以看懂九成了,要对话要找人练,阅读不用
作者: AaronTJ   2022-07-05 05:18:00
想法同2楼,就ocr啊,很久以前是用vnr+辞书,现在有这功能的软件很多了。挑个接口喜欢的就行。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com