忽然想到
有没有那种
对话框里的字明显跟情节不符
明显就是乱打字的
然后整本都乱翻的本本
作者:
qppq (爽到睡不着)
2022-06-01 12:21:00作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2022-06-01 12:33:00一楼直接幕僚...
作者:
ballby (波比)
2022-06-01 12:48:00南方四贱客汉化组
作者:
blueash (蓝灰)
2022-06-01 12:56:00干破你娘 可是又好像不太对
作者:
polanco (polanco)
2022-06-01 13:36:00回收业者女儿被强奸那本
我也想知道,有没有明明是悲惨结局的却偏偏写得很温馨
作者:
qppq (爽到睡不着)
2022-06-01 14:00:00不懂日文的话 乱翻我们也看不出来啊
作者:
SalDuar (in the dark码:)
2022-06-01 14:02:00黑犬兽有几本美少女战士本被看图说故事
一定有啊怎么可能没有,尤其是那种个人翻译的,但如果是自己本身就看不懂日文也只能吞了
肯定有 而且说真的 剧情真的重要吗只要图文别错题的太夸张对的上 基本上没差吧但是那种很明显乱翻一通的就不行 真的破坏观看体验
作者:
liu2007 (è–¯)
2022-06-01 14:19:00rewrite
作者:
bestteam (wombat是胖胖熊)
2022-06-01 14:35:00剧情当然很重要啊
看得懂日文就先看生肉,等几个月甚至几年在来看熟肉,在对照生肉,语意不对在自己查日汉字典
作者:
Hsan (亚热带大叔)
2022-06-01 14:52:00机翻的或是原文先翻成英文再翻成中文还让人看得出来那种句型语法很不通顺 那种我宁愿直接去看原文有趣的翻译倒是有啦 像看过用方言翻的 还有北魏孝文帝那种说这么多 没看过整篇完全不照原文乱翻的(但A片倒是有)
作者:
bestteam (wombat是胖胖熊)
2022-06-01 14:55:00不过有些本的剧情原文看完不懂 之后看翻译还是看不懂
现在很多机翻不润色就丢出来的,再之前有个塔布里斯自己看图说故事
一堆都乱翻吧 还有那种变身英雄VS怪人的 名字都随便填
最常看到就避孕药ピル翻成啤酒ビール 不知道在干嘛= =
作者:
ankai (源樱我婆)
2022-06-01 16:22:00电车痴汉干破你娘那本超好笑
作者:
shuten ( [////>)
2022-06-01 16:49:00大然
新O界吧,翻译千篇一律的烂,不如直接啃原文脑补都更有用,更别提他们还是有够烂的盗版
作者:
SangoGO (隐世的外来人Lv.1)
2022-06-01 18:12:00印象一篇好像是大叔还是宅男学生搞上辣妹的,结尾问辣妹的名字时居然叫“那个啥”,我都不知道是不是烂翻,没对照原典
作者:
devicer (去去学分走)
2022-06-01 19:36:00我也想到干破你娘
作者:
bor1771 (老柏)
2022-06-01 20:21:00南方四贱客、盖酷家族
作者:
CostDown (BigBoss)
2022-06-01 23:20:00宣泄] 我被翻译骗了十五年 未授权出版社译胃之上奇嘉
作者:
PTTjoker (视茫茫而发苍苍)
2022-06-02 05:30:00一楼你好危险, 告诉我作者跟作品名我就饶了你不报警
作者: acs81046 (Banana King) 2022-06-02 12:00:00
一楼真勇者
作者: Oville (奥) 2022-06-02 15:22:00
塔塔皇那种类型就夸张了,变成乱瞎改剧情台词
作者:
rm76 (RM 76)
2022-06-02 16:04:00干破你娘太经典
作者: rickywu0406 (rickywu) 2022-06-02 20:59:00
いく 》 一库,看到差点吐血...
作者:
mstar (Wayne Su)
2022-06-03 07:38:00香港版 风之谷、FF7AC
作者:
claudeliu (å夢 最高!!!!)
2022-06-03 08:02:00大然翻译
作者:
hprince (工口王子)
2022-06-03 09:50:00一楼那张是师走之翁 图书馆爱爱的双人组还什么的
虽然不是乱打 但北魏孝文帝汉化组的本在我眼里也差不多