※ 引述《smallce (蜥蜴)》之铭言:
: 刚刚翻了一下照惯例 下午三点的更新时间
: 结果被惊人的上架数量给惊到了…然后才发现
: 民间翻译组的版本有一整批给上架了
: 该说是方便还不方便呢?看一堆作品的作者全
: 部是 みんなで翻訳 真是超不习惯的(因为我
: 习惯照原作者来查书/买书);但反过来讲,
: 至少这堆作品不用点进去就知道有翻译版(
: …我猜几乎都含中文版,不确定是繁中还简中
: 就是了)。
: 或许哪天他们会弄出个外头就可以看到的tag
: , 这样就不用挡到原作者名了?
我有去参加
可以参考之前的两篇心得
https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1637087971.A.974.html
https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1636988715.A.315.html
后来可能太多人参加,审核变很慢很慢
我做了三本,第三本竟然一个月才审核完成
我有写信去问为什么别人比我晚交比我早完成
DLSITE以礼貌的语气回信说:别催,我们都按进度做
: 喔不过如果是说那些作品的独立页面,看起来是不管切哪个语系都只有日文版说明文字,
: 跟[正]官方繁中版不一样;官方繁中一般来说说明文字就是繁体中文(至少我买过的),
: 不管你是用哪个语系显示都一样
因为不能编辑说明文字
也不能翻译标题(本来有翻译,审核时回应说不需翻译标题…)
不知道能不能直接放连结 放我新申请的推特好了
https://twitter.com/k76rDEPOEwW3GOg
内含分润连结 购买我翻译的作品我可获得利润
社团名:可以色色
可以看到有原文 简体 繁体
https://i.imgur.com/zuB8CW4.png
有复数翻译者的 可以选择喜欢的翻译者
(也有试阅页面)
https://i.imgur.com/iPwYxK3.png
点选翻译者社团可以看到翻译了什么作品
(要勾选中国语繁体字才看得到)
https://i.imgur.com/cGubnio.png
我翻译的3部目前竟然半价优惠
庆祝上线 还有30%折价券可以无限使用(限翻译作品)
https://www.dlsite.com/home/works/translation
等于一本只要269日圆(约65台币)
真的还满划算的
不过得到的分润是以打折后的价格去算,
不知道要卖多少本才能赚回翻译的时薪XD