[洽特] 为何台湾自己缺乏知名的汉化组?

楼主: qqpp (暂时要跟猫咪分手了)   2021-04-25 21:55:28
看到中国有汉化组被举报 其他汉化组也人人自危
回头想到:我们台湾怎么知名汉化组那么少?
记得板上有位K大汉化不少 但近期已淡出
尼特王力战五毛 今年战力也不复以往
这些是个人汉化的吧
篆仪通文书坊算一个
又有些繁体汉化 但内文常有:射进“里”面 、玩“后”门 这种一看就是简转繁的
(其实我很纳闷这种现象 嵌字不是都自己打字的吗? 还能用转的?)
上述这种应该不是台湾自己汉化的吧
台湾知名汉化组 为何那么少?
作者: jeeplong (chickenhammer)   2021-04-25 21:56:00
我们有风之垃圾和篆仪大哥
作者: shuten ( [////>)   2021-04-25 21:57:00
我叫做基德
作者: weliche (時雨)   2021-04-25 21:57:00
台湾会去做这个的很少吧...
作者: Sabaurila (サブリナ)   2021-04-25 21:57:00
做兴趣的没空就不做啊
作者: Fewer (很少)   2021-04-25 21:59:00
作者: gundamx7812 (台湾没人看足球)   2021-04-25 22:02:00
做汉化吃力不讨好
作者: satousei (呪縛からの解放)   2021-04-25 22:02:00
台湾又不像大陆那么排日,会日文的一大堆,自己看就好
作者: loadingN (sarsaparilla)   2021-04-25 22:03:00
台湾人缺乏属于自己的comic LO
作者: s055117 (danny)   2021-04-25 22:06:00
篆仪的单行都很不错 个人的话badluck大大的也很棒
作者: xrdx (rd)   2021-04-25 22:07:00
台湾几乎都是个人做兴趣的,很少在那边成群结党还在搞营利
作者: libramog (莫古)   2021-04-25 22:08:00
人口优势阿 假设两边动漫迷占总人口比例一样 他们动漫迷中的1%出来组汉化组 跟我们的1%人力不知道差几倍
作者: ice76824 (不成熟的绅士)   2021-04-25 22:09:00
滚烫精液那组不是吗
作者: weliche (時雨)   2021-04-25 22:10:00
以前室友暑假会去帮忙翻整本的 毕业后就没玩了中国人口是我们60倍 加入教育程度起码也30倍起跳而且台湾男生会日文的比率超高的...很多不会念可是看的懂
作者: REDF (RED)   2021-04-25 22:12:00
吃力不讨好 人口基数问题 可能只有0.001%的人可以用爱发电双方的差距就很明显
作者: weliche (時雨)   2021-04-25 22:15:00
中国好像有的还会发薪水 ?
作者: s055117 (danny)   2021-04-25 22:15:00
其实简转繁也是因为大部分大陆人也觉得繁中比简中好看吧
作者: weliche (時雨)   2021-04-25 22:16:00
很怪 全简体汉化很少...
作者: REDF (RED)   2021-04-25 22:17:00
发薪水那种就有偿汉化啊 不过许多汉化组自知自己是盗版 所以会不爽有偿汉化行为
作者: yamamoto9658 (spacter)   2021-04-25 22:21:00
挥泪斩马超汉化
作者: koty6069 (问号问号)   2021-04-25 22:22:00
人口数差距
作者: wangmytsai (不买菜)   2021-04-25 22:28:00
有时候会有没标汉化者,但是看得出是K岛的人,有些人比较默默的做吧
作者: kimokimocom (A creative way)   2021-04-25 22:42:00
这篇里洽点是?
作者: sky0158 (人宗师)   2021-04-25 22:44:00
风险这么高又低回报不做才正常
作者: a210510 (随风)   2021-04-25 22:49:00
你行你上啊
作者: Sinreigensou (神灵幻想)   2021-04-25 22:50:00
badluck大大不过他产量很低 没办法比
作者: md3q6e (furu777520forever)   2021-04-25 22:50:00
上古卷轴不算吗?
作者: gogojazz (犹他爵士边缘队)   2021-04-25 22:52:00
露易丝澪算吗
作者: iwinlottery (我民乐透头彩)   2021-04-25 22:55:00
没钱
作者: a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)   2021-04-25 22:56:00
软绵绵算吗忘了我在里洽
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2021-04-25 23:06:00
软绵绵是中国那的吧
作者: loserloser (鲁)   2021-04-25 23:10:00
软绵绵应该是台湾的吧 西洽不能讲只能来这讲台湾很多个人做爽的而且很多汉化都繁体 不知到是不是台湾 ==
作者: x94fujo6   2021-04-25 23:17:00
就...被吃掉了
作者: st856533 (Jimmy)   2021-04-25 23:18:00
日本语おk
作者: max0616 (MAX)   2021-04-25 23:25:00
看生肉就好了
作者: eva05s (◎)   2021-04-25 23:27:00
台湾都是个人做的居多,有些也会加入对面汉化繁体汉化可能是香港人,也可能是单纯觉得繁体填格子比较饱满好看就用。不见得是台湾人看用词来判断有没有台人参与可能比较准
作者: harryron9 (两个世界)   2021-04-25 23:30:00
没有组吧 我一直觉得OO君是台湾人(?
作者: inspire0201 (鲔鱼肚的猫)   2021-04-26 00:00:00
你想那个汉化组在中国还得跨省才组的起来,人口基数
作者: teps3105 (紫月)   2021-04-26 00:09:00
oo君是台湾人吧 上次在熊猫评论区加料被狂洗负评XD
作者: dmnohftaw (dmnohftaw)   2021-04-26 00:26:00
台湾工时长忙着加班吧 又吃力不讨好
作者: kirax20a (キラ)   2021-04-26 00:28:00
以前有看过一个叫NCC的 应该是台湾人吧www
作者: Dheroblood (神手1号)   2021-04-26 00:31:00
有啊 你开那个莫名其妙被中国人洗成1星的常常都是
作者: Freeven (夏舞枫)   2021-04-26 00:35:00
badluck1205算吗
作者: jackie1115 (jackie)   2021-04-26 00:37:00
风之垃圾也是台湾的?
作者: GilGalad (狂想は亡国の调べ)   2021-04-26 00:42:00
风之垃圾当然是台湾的 不然哪来这么多新视界的本扫 = =
作者: homygodpppk (柯南道尔)   2021-04-26 00:52:00
台湾会有人指责你未经许可翻译是盗版,呛说告死你
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2021-04-26 01:13:00
以前很多啊 RPG大师那时期一堆知名作品的汉化现在独立游戏或本子的都个人比较多吧
作者: a606152004 (吐槽役)   2021-04-26 01:20:00
单行本有些台湾还有无码正版的 干嘛去翻有码原作
作者: deolinwind (某F)   2021-04-26 01:21:00
badluck结婚了吧?
作者: Jimmy030489 (jimmychen)   2021-04-26 01:29:00
挥泪斩马超汉化 台湾个人汉化
作者: final951753 (蓝色布丁)   2021-04-26 01:32:00
台湾应该有吧,以前读大学时就遇到同学有做汉化组。
作者: excercang (啦啦啦)   2021-04-26 01:36:00
汉化就等著被告,谁敢高调做
作者: glthe1 (源千华流)   2021-04-26 01:47:00
我做过,也加入过中国小有名气的汉化组,只能说吃力不讨好学生时期时间多翻译铅字都做过,出社会后只花钱提供图源,回报就是封面的浮水印有你的id就这样
作者: whiteegg (只是一颗蛋)   2021-04-26 02:03:00
有啊 有知道几个 只是现在都跑去烤肉hololive赚钱了
作者: Kowdan (尻蛋)   2021-04-26 02:09:00
台湾比较多的是翻译推特图的,然后现在很多人跑去翻vtuber了
作者: medama ( )   2021-04-26 03:21:00
好色龙啊
作者: aoe7250350 (Larvaweimin)   2021-04-26 03:27:00
翻vtuber赚的钱 比做汉化还好赚
作者: zChika (滋琪卡)   2021-04-26 05:19:00
台湾人懂日文的比例上比较多 不懂的会去找简体资源
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2021-04-26 07:03:00
台湾会啃生肉的太多了
作者: a23810203 (秋)   2021-04-26 07:10:00
天帝哥应该算台湾的
作者: flare5566 (flare5566)   2021-04-26 07:14:00
看得懂日文英文 我根本没差
作者: h0103661 (路人喵)   2021-04-26 07:36:00
人多就是优势啊,你翻1个对岸已经翻60个
作者: kawo (无主神殿)   2021-04-26 07:47:00
钱 要脸 知道该低调的就低调
作者: a22122212 (阿公)   2021-04-26 09:34:00
人力阿
作者: GilGalad (狂想は亡国の调べ)   2021-04-26 10:15:00
看某台烤肉的身为ho黑还天天出ho片就知道yt钱多好赚了
作者: rockmaxdash (GOU)   2021-04-26 10:25:00
自己就看得懂为什么没事要搞汉化
作者: oldriver (oldriver)   2021-04-26 10:34:00
他们拼音输入法有可以直接选繁体字 不用转
作者: WindSucker (抽风者)   2021-04-26 10:38:00
积德
作者: shane24156 (喷水绅士)   2021-04-26 10:47:00
台湾就做兴趣的 而且做出知名度是方便被约谈吗?
作者: TauCaDaySai (脑袋装赛)   2021-04-26 12:29:00
很久以前板上有个帮忙汉化人造人外交官本的
作者: xJIAJIAx (Jia_Jia)   2021-04-26 12:36:00
周围几乎每个人懂日文,但我看不懂QQ
作者: g5637128 (帮QQ)   2021-04-26 12:37:00
K岛有位做个人汉化叫火伊
作者: mamahayai   2021-04-26 12:38:00
为什么一定要人帮忙汉化?不能自己去学日文吗?
作者: loserloser (鲁)   2021-04-26 12:45:00
不能
作者: minuetCE (洨年兽)   2021-04-26 12:54:00
只看过篆仪和尼特王...不知道K大是哪位...我对不起里板了QQ
作者: lolipopo (コジマ汚染患者)   2021-04-26 14:28:00
著作权里面有翻译权的解释阿 基本上就是违法的吧
作者: dbwu (dbwu)   2021-04-26 14:48:00
有些组会找繁化,不单要繁体化还得台湾或香港在地化
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2021-04-26 14:50:00
风之垃圾代理进来有版权的也照扫吧 根本没在怕
作者: bollseven (噜噜子)   2021-04-26 15:06:00
记得K岛会有一些奇奇怪怪名称的翻译组 但他们也是做兴趣的吧量不多
作者: WillieHuang (Willie)   2021-04-26 15:41:00
台湾最大的不就是新视界?产量高的勒
作者: RX11 (RX_11)   2021-04-26 15:44:00
原来风之垃圾是台湾的喔
作者: WillieHuang (Willie)   2021-04-26 15:49:00
新视界难道不算出名?
作者: saberr33 (creeps)   2021-04-26 15:58:00
k岛的汉化组经常拿时事换组名
作者: kuso10582 (Piscine)   2021-04-26 17:15:00
汉化组汉化组 是台湾的吗(?
作者: silentneko (默默猫)   2021-04-26 17:21:00
风之的评价怎这么差?有卦?
作者: lanjack (传说中的草食熊)   2021-04-26 17:27:00
我以为风之的恶名大家都知道了…反正基本上就是一坑多A募资然后收钱不做本占坑,等别人要拿来做的时候又突然放出低画质汉化本去抢别人的坑搞得其他要做高画质汉化本的汉化组弃坑不做等等不过至少他放出来的东西还能入眼,比起那个整天故意放有水印低画质垃圾的PTT乡民好太多了
作者: gymfantasy (nogymnodream)   2021-04-26 17:32:00
会日文前就觉得中文的语助词实在很不到位英文的表现还比中文好 会日文之后的体验更好
作者: Diver123 (潜水员123)   2021-04-26 17:37:00
怕被告啊,台湾有正版代理商耶
作者: Khatru (.........)   2021-04-26 18:14:00
尼特王
作者: silentneko (默默猫)   2021-04-26 18:22:00
哦哦原来...
作者: GilGalad (狂想は亡国の调べ)   2021-04-26 18:35:00
风之垃圾扫出来的东西根本无法入眼吧 = = 搞不懂怎么会有盘子赞助这种垃圾品质的扫本 某个OK扫图组也跟它一样很爱扫新视界的本子
作者: TakiDog (多奇狗)   2021-04-26 18:56:00
台湾都自己发电吧 可能自己看顺手翻的= =
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2021-04-26 19:03:00
看用词啊 还是有台湾人做 如果对中文一定认识的基本上可以看出这个翻译是北方人还南方人 文法就不一样了一定看得出来 这种做爽的翻译一定不会用那些一本正经 给外国人学的标准中文 都是用自己最舒服的译法
作者: roex0608 (BorEXE)   2021-04-26 19:06:00
废文
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2021-04-26 19:09:00
看用词的定位还可以再精准点 但用词可能会意识到这不是通用说法而隐藏起来 会比较少看到 例如看到鸡巴一定不是台湾就是福建汉化组有不有名就看产量啊就算真的有纯台湾人的汉化组 为何要强调自己是台湾人 方便警察抓人?
作者: kaorucyc (Yang)   2021-04-26 21:49:00
对岸没有得买啊 没人汉化的话 赞助就有得看风问题是在 一本多卖结果被赞助者发现 才变过街老鼠被发现前 可是18X救星 赞助就有本看
作者: tung3d37 (wun)   2021-04-27 00:26:00
击败西楚霸王整支大军的的滚烫龙气汉高祖
作者: howar31 (Howar31)   2021-04-27 09:13:00
[洽特] 为何台湾自己缺乏知名的山口组?
作者: nobady98 (1+2=3)   2021-04-27 11:07:00
嵌字都是复制贴上的,谁跟你打字。顺便你身上有的台湾汉化组名单拿出来让我们看看如何?
作者: yisky (乳酪三明治饼干)   2021-04-27 12:56:00
大部分都做兴趣,台湾市场大小代理也不太好赚非法的被抓机率高啦,大部分都跟祖国汉化组合作
作者: minus983 (Alphabet)   2021-04-27 18:00:00
找人收人组人太麻烦了.直接拿新视界盗版扫本来改比较快
作者: yudofu (豆腐)   2021-04-28 10:27:00
不是什么东西都需要自己做
作者: youwilldie (野性风)   2021-04-28 14:11:00
台湾人都没时间养小孩了
作者: corey5048 (钱科)   2021-04-28 23:44:00
妈妈和布鲁斯韦恩一样叫做玛莎的最爱路易丝莲恩汉化组 应该是吧?
作者: ak1k266 (金精)   2021-05-01 23:25:00
好野柯汉化组 里面的团员发完本子都不承认的...
作者: sbflight (舰娘在手 天下我有)   2021-05-02 21:03:00
台湾人很多都啃生肉吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com