[洽特] 日文的序列排顺也不影响阅读

楼主: mesubutaMYS (YBUTACHAN)   2020-12-30 13:37:23
刚刚看到有个叫メガスキ(喜欢眼镜
我看成メスガキ,害我兴奋了一下
点进去才发现是眼镜
立刻啪的就点上一页了
很快嗷
谁喜欢眼镜啊,我要的是メスガキ啊= =
原来日文的排列顺序也不影响阅读
作者: Edison1174 (Edison)   2020-12-30 13:39:00
掺在一起做成母猪眼镜屁孩
作者: qppq (爽到睡不着)   2020-12-30 13:56:00
师爷你翻译翻译
作者: lead0722 (get chance)   2020-12-30 13:57:00
干我昨天看本也是跟你一样
作者: jason862i (武士先生)   2020-12-30 14:02:00
靠杯 我也看错眼镜看成女屁孩
作者: WongTakashi (善良之喵)   2020-12-30 14:17:00
女屁孩听来是怪了一点 但翻小婊砸我完全不知道是啥XD
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2020-12-30 14:21:00
这标题可不是随便下的啊 有bear来 来 骗 来 偷袭 我在getchu大意了不只一次啊
作者: eva05s (◎)   2020-12-30 14:54:00
就小婊子
作者: ice76824 (不成熟的绅士)   2020-12-30 15:45:00
先点杯美式咖逼压压惊
作者: BoXeX (心爱骑士团异端审判骑士)   2020-12-30 19:12:00
眼镜这个属性不该出现在二次元
作者: ponz3963 (制服丝袜癖)   2020-12-30 19:53:00
排列就是影响了啊,你拿到不一样的答案捏
作者: Kirihime (国足圣僧臭脚盲僧)   2020-12-30 20:58:00
你有没有发现,以前我们还不会日文时没有这般困扰(′・・‵)说真的,我知道你在说哪本,我也因为同样的原因点进去的是说メス是雌性的意思 ガキ就是小鬼、小子(简单来说就是对小孩的称呼),我直翻雌小鬼(ヽ′ω`),到没有特别去变成楼上那样的小女婊毕竟直接叫女人メス本来就已经是几乎只有本子才会用的了xD
作者: jiko5566 (云落炩)   2020-12-30 21:08:00
还真的看错XDD
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2020-12-30 23:52:00
楼下帮翻眼镜萝莉婊子喜欢
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-12-31 09:50:00
小婊砸看不懂+1
作者: geniusyjh (七夜红音)   2020-12-31 14:47:00
不是阿 你这个例子不就影响了吗 意思都不一样了
作者: LimitRS (生日二月三十日)   2019-01-01 04:40:00
影响我的阅读(动词)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com