[洽特] 为什么要汉化成四川话呀

楼主: paiopapa (飘拔拔)   2020-07-23 21:41:12
https://i.imgur.com/gTGvnR4.jpg
女主是男校中最强的男人
哥老关?
没人注意到胸前那两坨吗?
https://i.imgur.com/78UML1w.jpg
女主还在沾沾自喜想说今天也没暴露自己是女生
真的不先藏好胸前那两坨吗?
https://i.imgur.com/srCA0c2.jpg
此时闻到女主外套气味而暴走的学弟走了进来
https://i.imgur.com/fXMjOgt.jpg
总之就是一连串沙雕对话
本来已经很难懂他们在说啥了
为啥还用四川话增加阅读困难度啦
https://i.imgur.com/NwWJZ1n.jpg
女主被学弟嘴到自己脱掉上衣
让学弟更暴走了
https://i.imgur.com/cr2hhwT.jpg
然后学弟自己打出来进入贤者模式
https://i.imgur.com/3EPKHce.jpg
不过有武道家骄傲的女主还是想跟学弟打一场
https://i.imgur.com/y0DNSYT.jpg
虽然身处劣势但最后反败为胜
https://i.imgur.com/SQz0OvK.jpg
武道真是太艰险了
https://i.imgur.com/Y7msrOD.jpg
还有其实所有人都知道女主是女的
毕竟胸前那两坨那么明显麻
[だいじ] たっぽい!!
不知道这作者嗑了什么
不过这作者之前[だいじ] 人狼游戯 这本也很沙雕
好像本来就没正常过就是
作者: moritsune (君をのせて)   2020-07-23 21:50:00
沙雕? 不懂
作者: aegis91086 (xo91086)   2020-07-23 22:05:00
这用四川话的唸法,是怎么唸啊?
作者: REDF (RED)   2020-07-23 22:25:00
四川话 最简单的讲法就是 大部分的话都用二声念整体语调轻佻上扬
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2020-07-23 22:46:00
窝的四川话 缩的斐长柳利啊
作者: alwaysstrong (不要踩小强)   2020-07-23 22:55:00
沙雕是傻屌的谐音
作者: tfoxboy (香蕉大象皇)   2020-07-23 23:19:00
我们一行人去见邓大人
作者: gbls9527341 (孤不离三衷)   2020-07-23 23:38:00
我们一票人上北京去见邓大人
作者: NTUKIRA   2020-07-24 01:17:00
现在都觉得中国用语太恶心直接看日文
作者: SickLove   2020-07-24 02:32:00
嗯,看过版上的拉丁文翻译就会觉得还好了ww
作者: lunawalker (lunawalker)   2020-07-24 02:36:00
就跟台语本一样,四川人可能看得会觉得趣味吧?
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2020-07-24 03:33:00
汉化≠普通话化 喜闻乐见方言翻译
作者: AFISH111 (鱼皮)   2020-07-24 07:05:00
所以这学校的人都瞎了喔 奶这么大是怎假装男的
作者: lungyu (肺鱼)   2020-07-24 07:05:00
觉得很有趣啊 闽南语的也不是没看过
作者: teddy (这是个好问题)   2020-07-24 08:39:00
因为他嫖妓被公安抓了
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2020-07-24 11:38:00
上面某楼结局不就告诉你大家都知道只是不讲出来而已
作者: jazz19860929   2020-07-24 11:48:00
他嫖妓被公安抓
作者: ttn851227 (beyond218)   2020-07-24 15:16:00
这是文化统战 我要抵制
作者: fbid (禁止)   2020-07-24 15:27:00
四川人也可以做汉化呀
作者: vericool   2020-07-24 17:09:00
这会被中共干吧,分裂国家罪
作者: RONC (RONC)   2020-07-24 18:47:00
去看王刚跟四伯对话,大概就那样
作者: SsuWeiYuan (肆惟)   2020-07-24 19:41:00
方言翻译很好啊,老是中文看久也无聊
作者: LouisLEE (屏东尼大木)   2020-07-24 20:34:00
不是吧,这样怎么会九龙啊?
作者: ekong (飞过来又飞过去)   2020-07-24 20:58:00
不知道 走路吧
作者: Segal (Dino)   2020-07-24 21:19:00
巴蜀利亚汉化组?
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2020-07-25 00:30:00
汉化(X)蜀化(O) 反正不是官话乐见其成有繁体版更好
作者: wvwvwvwvwv (杀死丁力这个杂碎a~)   2020-07-25 22:41:00
没找到安逸QQ
作者: Scathach (师匠)   2020-07-27 00:36:00
是没看过大篆翻译组吗噗噗
作者: jetzake (加菲猫)   2020-07-29 14:16:00
欸 "巴蜀利亚"就不要扯"汉化"了 这完全对立的观念

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com