[洽特] (音声)体を张ってエロゲ作り! ~入会テぴ

楼主: unlucky (萬神廟門口叫化子der)   2018-09-29 13:02:17
这次来洽一个成人音声
作品编号:RJ227136
制作社团:ポインセチア
作品名:体を张ってエロゲ作り! ~入会テスト编~
CV:逢坂成美

https://i.imgur.com/UVgyj0i.jpg
Google搜寻进入日本DLsite就有试听段落了。
先转贴komica成人音声版 一淡男子 的中肯评价,再补上我的心得:
——————
媲美之前介绍的‘にこみどり’社,实在令我惊艳。
本次CV逢坂成美,不再是空中小姐或英文老师,而是挟带S气质的游戏社内学姊。
而本作主要特色体现在几个方面:
1.了不起的调音,舔耳、细语、吃冰、SEX的位置皆优秀调对。
2.喘息与水音尽善尽美,节奏清晰易辨,良好辅助撸撸不突兀。
3.中英文字幕贴心伴随,让日听苦手的人明白剧情,代入更对味。
手动实用性满点,各章基本都可手把手地爽上一回,潮到出水。
很久没遇到这个等级杰作,每次听都满舍不得地意犹未尽。
自觉本作算是今年度的数一数二的榨汁姬,因此如上所荐。
忘了说,适合分章服用,而非一次性听完一个多钟头弹性疲乏。
目前自己是每隔几天开来听&用,二、三十分钟听完一章跟着去,然后进入贤者放空。
本作足以分很多天听、很多次用,所以实在真的很耐用。
——————
真的很耐用......
嗯,我的补充
1、内容有mp3音乐档,和mp4影片档。
MP4 不是动画,只有一张不动的图,配上即时中英字幕的影片。
这样做体验很好,
如果只附一个中英翻译的文字档,你要滑手指、动鼠标
当你眼睛才看到这句话,下下几句台词都被剧透了。
2、台本对话很自然流畅。
不得不说,中文翻译水平不错,看着中文台本完全不必动脑理解,不简单。
不过这是两种差别巨大的语言翻译过来。
翻译过了二手语言,读著字幕还很顺畅(不管是字句、剧情发展、情绪),
那首先日文原文要有底限吧?不然日文原稿先天不能,中文翻译能怎么救?
给台本作家和翻译组拇指!
3、这不是我随手挑实用的美少女片段让我撸一发,这是游戏部社员真的在和我“测试”

浮夸、尖锐和尴尬癌是工口音声的筛子喔,我可是二三次元意识很重的奥客。
4、入社测试初到本番过程的情绪累积和变化,表现很好。
5、台本作者故意偷渡几句损单身宅宅尻尻的鲁点,毫无违和感的借着学姊的话讲出来。
这部音声S的表现不是很直接,也不是重点所在。
在别的作品里,有些抖S的责骂一直都有生硬置入台词的缺点,说得再难听我也无感。
在这部,没和男的鲁到加入工口游戏社,被讲几句也会羞耻一下下。
这个比假掰架空的抖S性格生硬的责骂更高明!
台词很捧听众,不至于太直接啦,作家很懂处男心理嘛!
6、台本作家又借学姊的剧情,给老实的观众耍了三次,
我还真的跟着信了,被学姊打脸笑你好单纯XD
这彩蛋我不雷了,虽然当下有被气到,我被耍得很开心,大力给赞!
https://i.imgur.com/tfd4IiI.jpg
7、长时间口水音终究是不耐听的。
如一淡男子大大说的,
制作时已经用心把干扰的程度压低了。
用词不会复杂,台本没有在感官的细节钻牛角尖,这有好有坏。
花俏的形容会出戏,重复的形容容易乏味的,可以靠声音和其他优点弥补
8、拔作的音声大致能分成两类,
一种是奉仕并满足雄性欲望的声音,不管撸撸用的、SM还是情绪抚慰。
另一种是表现女森自己心情OS的声音。
奉仕是代入男森骚实用的,心情是代入女森共感用的。
我已经学会到达前列腺高潮super-o的境界了......
虽然我不是女森,但也是尝过不同于传统雄性高潮的滋味的。
虽然,男生绝不会叫得这么好听,
我不是甲甲,也不是性转,嗓子又烂,我高潮的时候一声都不敢吭。
但是我敢保证,高潮(super-o)的时候,
那个心情这样婉转的叫,才是叫出高潮的心声。
有一种叫法是假掰乱叫,要那样哼才是你真的高潮过的......
这部台词和逢坂CV,内行的喔!
9、用手帮撸的节奏感不错。
我在非自主收缩的时候,跟着节奏董兹董兹,不对,
是无意识跟者著撸撸、咕啾咕啾、咻~咻~的音效,
很有节奏的收放、收放、一波快感、一波放松。
撸、撸、咕咻~咕咻呜~~
嗯~~啊——啊!
————
再次大推一部虽然快听腻了,陪我渡过好多小时的音声作品。
作品编号:RJ196964
制作社团:にこみどり
作品名:无感情サキュバス(の事务员)の忧郁
CV:蝉サブレ
作者: angel84326 (吹雪本命!)   2018-09-29 13:43:00
来推个 这音声很棒的说 续作好像快出了如果附的是字幕档之类的就更好了
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2018-09-30 15:24:00
推,声优真的很强安卓的play商店是不是也有,桃月庵之类的
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2018-09-30 23:03:00
推! \ ( ‵ A ′ )/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com