[洽特] 被自己做的手办给肛了

楼主: teps3105 (紫月)   2018-05-25 16:44:01
<警告> 本篇作品无任何小香肠,请非战斗人员尽速撤离
http://i.imgur.com/RzqMNFT.jpg
自己做了手办
http://i.imgur.com/2hyY3By.jpg
变成人形被推倒
http://i.imgur.com/mLMqVTn.jpg
爱妻帮你做饭
http://i.imgur.com/KMKoZ27.jpg
被女学生发现
http://i.imgur.com/Vw3XuD7.jpg
肛肛好的角度
http://i.imgur.com/8TN3EhU.jpg
[フルスイングオトメ (タカヤマノン)] 乙子ちゃん世界一カワイイ
作者: hedgehogs (刺猬)   2018-05-26 06:44:00
我们成公仔不是吗?
作者: timmy999 (愤怒a阿宅)   2018-05-25 17:00:00
男主做一个男的手办干嘛 gay喔 被肛刚好
作者: yu11141114 (hal的作品总是令人GGININ)   2018-05-25 17:33:00
下面没做到 又取叫乙子(おと子)音同男(おとこ)
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2018-05-25 17:34:00
想插人就要有被插的觉悟吗.....
作者: Galm (水牛)   2018-05-25 18:39:00
手办是啥?
作者: kevin79416 (mimizu)   2018-05-25 18:46:00
手办真的看不懂,认真
作者: belion (灭)   2018-05-25 19:25:00
手办??用英文单字会不会比较好?
作者: qxxrbull (XPEC)   2018-05-25 19:54:00
我都打fig. 论文看多的后遗症
作者: JakeiHoung (柳玄丁)   2018-05-25 20:45:00
指的是用手办事吧?
作者: aaron97 (康娜她爸)   2018-05-25 21:57:00
这三小…
作者: spfy (spfy)   2018-05-25 22:19:00
手办是中国对于比例PVC模型的称呼...台湾没什么人在用
作者: Hiyosaca (ART)   2018-05-25 22:39:00
你没有自己的语言吗?用些没人看得懂的冷僻字没比较高明
作者: garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)   2018-05-25 22:40:00
不服气就自己汉化一篇用自己的词啊...这篇汉化用的字眼就手办啊
作者: ken890126 (靈魂奸商 路西法)   2018-05-25 23:28:00
姆咪,我以为手办算是可以沟通的词
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2018-05-26 01:08:00
姆咪 这种东西不是叫公仔吗
作者: dreamatic (May I be ur father?)   2018-05-26 01:57:00
大部分汉化哪来的?看久不就习惯了!还有说啥用英文的。那你要不要拯救一下一堆整天求翻译,英语系国家的同好?
作者: fairyEren (艾倫)   2018-05-26 02:49:00
手办是三小?
作者: Hiyosaca (ART)   2018-05-26 02:58:00
不服气就自己汉化,那你嫌饭难吃不就要自己开荒种地了?
作者: lomorobin (翰)   2018-05-26 08:16:00
人家只是里面汉化翻手办就跟着打出来 别气别气
作者: mstar (Wayne Su)   2018-05-26 08:43:00
公仔或人偶都比这个好理解。
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2018-05-26 08:55:00
公仔好像是香港的用词。
作者: garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)   2018-05-26 09:14:00
逻辑灾户这么多真是令人感到悲哀
作者: foxey (痴呆小咖)   2018-05-26 11:06:00
为何会翻成这种怪名词啊,中文就强在好表达意思,这翻译根本x
作者: Gold740716 (项为之强)   2018-05-26 16:03:00
怎么这么多人嘘?
作者: jiko5566 (云落炩)   2018-05-26 16:31:00
拿两岸名词来找架吵杯
作者: lowcrazy1744 (庶人无马)   2018-05-26 18:38:00
帮补血
作者: enderdavid (ENDer)   2018-05-26 22:29:00
本来就叫手办啊…干嘛嘘
作者: knczary74523 (Amarylis)   2018-05-27 00:02:00
嘘三小 有什么好嘘的
作者: zx8967 (豆腐)   2018-05-27 03:21:00
所以是扶他.....?
作者: nodefence (牧瀬くりす)   2018-05-27 04:13:00
香港的公仔一般是有毛的娃娃(还是直接叫毛娃娃来着)如果是动漫PVC 人偶的确是叫手办 老人才会叫PVC做公仔
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2018-05-27 07:25:00
我记得公仔在潮流杂志上面常出现,那种潮公仔不是布娃娃,跟楼上讲的似乎有出入。手办这翻译,第一次看到真的以为是伴手礼之类的。中国用语其实也很多融入生活了!手办会被批,大概是翻译的不够贴切吧!
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2018-05-27 22:40:00
\⊙▽⊙/推推推\⊙▽⊙/
作者: nodefence (牧瀬くりす)   2018-05-27 23:20:00
这样讲好了 里面是绵花类材质 按下去会陷下去放手会回弹的肯定叫公仔 有些像女生挂在包包小小一个的也叫公仔好像也不一定有毛甚至小孩子在书上纸上画图 那个图也叫(画)公仔
作者: jatj   2018-05-31 11:57:00
汉化又是啥

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com