[洽特] 汉化组翻译一本脏本的平均报酬行情多少?

楼主: unlucky (萬神廟門口叫化子der)   2018-04-04 22:43:15
想问问脏本汉化的状况喔
脏本汉化组是纯爱志工吗? 有利益吗?
难道全靠意志力和爱?
汉化组是不分表里 互相抢接所有的案子吗?
里界汉化组规模都不大啊
可以追踪几个作者 特定议题翻译本本就很吃力了
不会翻译表界大作还有办法换名字翻脏本吧?
如果有利益的话 我想一定有啦不然怎么运转下去
再血汗也要吃饭啊!
汉化流程我猜猜看
扫本和高画质原始档
翻译 信达雅
嵌字的美工 修台词和状声词的
零零总总加起来
翻译一本A漫
大概会花多少钱呢?
有的本本八成不会被翻译 被放生了
1000台催一本翻译挺血汗的 嗯 会被打吧
但是很多人都看某hentai
里界消费力事实就是很低啊
没钱的没钱 花下去卫生纸的钱真的都买不起了
有钱的很少花在这 嗯
都靠纯爱再撑的
作者: a58558512 (a58558512)   2018-04-04 22:46:00
应该靠热情还有时间吧
楼主: unlucky (萬神廟門口叫化子der)   2018-04-04 22:49:00
还是学日文比较快啊 求人不如 求己可是我学习能力下降为0了 更惨的是接触日文的时候95%都是hentai 30%重口 ACG音声样样来就算常逛英文色情 色情资讯量5%不到啊大脑日文语区都变成本本片片的形状惹
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2018-04-04 22:59:00
很多都热情八,顶多放些广告&赞助连结
作者: glthe1 (源千华流)   2018-04-04 23:03:00
我有汉化过一般漫画,真的是做功德的
作者: tfoxboy (香蕉大象皇)   2018-04-04 23:09:00
热情和时间 做功德的
作者: wangmytsai (不买菜)   2018-04-04 23:10:00
大部分都是做功德吧 除了什么风
作者: s0930194 (航海之家)   2018-04-04 23:11:00
热情+做功德,想靠这赚钱还不如去兼职翻译
作者: rahit (水元素)   2018-04-04 23:14:00
爱 = 无价
作者: f22313467 (軍曹)   2018-04-04 23:23:00
翻单篇比较轻松一点 单行本要有缘人
作者: jetzake (加菲猫)   2018-04-04 23:24:00
最近几年有听说过到处拉赞助的"扫图"组还有一些不太好的传闻...
作者: icat65536 (猫奴一个)   2018-04-04 23:27:00
无聊的时候一个人就可以做做功德翻单篇的
作者: rahit (水元素)   2018-04-04 23:27:00
扫图真的拿人生在拼阿拉点赞助我是觉得可以接受…
作者: harryron9 (两个世界)   2018-04-04 23:35:00
如果Raw直接从ex拉下来 单篇其实个人作业不会太久不过翻状声词一定修图修到烦躁
作者: teddyisgood (我愛$$)   2018-04-05 00:02:00
你是说风大
作者: febonach (真菌)   2018-04-05 00:26:00
功德喇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com