外面,花园里已到了游戏的时候。六七百个男孩和女孩在六月的暑热里全脱光了衣服,尖
叫着在草地上奔跑、玩球,或是三三两两一声不响蹲在开花的灌木丛里。玫瑰开得正艳,
两只夜莺各自在密林里呢喃,一只杜鹃在菩提树梢开始唱得走了调。蜜蜂和直升飞机的嗡
嗡声使空气里充满了睡意。
......
在两丛高大的地中海石南间的一小片草地上,两个孩子(一个男孩大约七岁,一个女孩可
能大他一岁)正聚精会神玩着初期的性游戏,像科学家要发现什么奥秘似的。
......
从附近的灌木丛里现了一个护土,手里著个小男孩,那孩子一边走一边嚎。一个满面
焦急的小姑娘踉踉跄跄跟在护士身后。
“怎么回事?”主任问。
那护土耸耸肩,“没什么大事,”她回答,“这个男孩不大愿意参加一般的性游戏。
我以前已经注意三次,今天他又犯了。他刚才就叫唤……”
“说真的,”那神色焦急的小姑娘插嘴说,“我并没有伤害他的意思,也没有别的意
思,真的。”
“你当然没有伤害他的意思,亲爱的,”护士安慰她道,“因此,”她转身对着主任
说下去,“我要带他到心理总监助理那儿去,看看他是否有什么不正常。”
“很对,”主任说,“你就带他进去吧。你留在这儿,小姑娘,”护士带着那仍在嚎
叫的男孩走掉了。主任说,“你叫什么名字?”
“宝丽·托洛茨基。”
“名字也挺好嘛,”主任说,“快走吧,看你能不能够另外找个男孩跟你玩。”
那姑娘匆匆地跑掉了,消失在灌木丛里。
“美妙的小东西!”主任望着她说,然后转身对学生们讲,“我现在要想告诉你们的
话,”他说,“听起来也许有些难以相信,不过,在你们不了解历史的时候,过去的事大
部分听起来的确叫人难以相信。”
他讲出了一些惊人的事实。在我主福特代之前很久,甚至那以后好多代,孩子之间
的性游戏都是被看做不正常的(爆发出一阵哈哈大笑);不但不正常,甚至不道德(不会
吧!);因此曾经受到严厉的压制。
听他说话的人脸上露出惊讶的、不肯相信的表情。连让可怜的小娃娃快活快活都不行
吗?他们简直不能相信。
“就连少年也不准的,”主任说著,“就连像你们这样的少年也……”
“不可能!”
“除了一点偷偷摸摸的自恋行为和同性恋之外绝对什么都没有。”
“什么都没有?”
“大部分人没有,直到满了二十岁。”
“二十岁?”学生们一起大声叫道,简直难以置信。
“二十岁,”主任重复道,“我告诉过你们,确实令人难以相信。”
“可后来怎么样啦?”学生们问道,“结果呢?”
“结果很可怕。”一个深沈震响的声音插了进来,叫大家吃了一惊。
他们转身一看。人群旁边站了个陌生人——中等个子,黑头发,鹰钩鼻子,丰满的红
嘴唇,黑眼睛,犀利的目光。
“可怕。”那人重复道。
......