在本本中,经常见到角色将男性性兴奋时,
从尿道口流出的透明无色,生鸡蛋蛋清状的黏性液体,
称作前列腺液。
然而该液体的正确名称是尿道球腺液。
我完全无法理解这种错误当初是怎么发生的,
在我看来这比另一个本本中常见的错误:阴茎插入子宫还令人费解-
毕竟女性生殖系统在健康教育课本上的简单示意图路就是一条直直的,
会觉得能插进去也还算情有可原,维基百科啥也不会告诉你这做不到,
何况这在画面上也有其刺激性;
把尿道球腺液写作前列腺液就完全没道理了,
在我印象中即使是最粗略的男性生殖系统也会标出尿道球腺、前列腺跟储精囊,
为什么最早在本本中描述那种透明液体的作者能心安理得的随便套个听起来很顺耳的名词在自己不了解的事物上,
而不能花个两三分钟去稍微了解一下那三个腺体各自的功能,
并导致后世无数本本受其误导而一错再错?
更何况前立腺液的日文维基页面第一行就写到那是种乳白色的液体,
跟尿道球腺液的形象完全不同,
会把两种液体搞混实在是莫名其妙!
明知故犯也不可能,这名词对实用度基本上没有多少影响。
也许有人会觉得我太认真了,对本本的设定这么计较干嘛,
那更多更夸张的奇幻类作品岂不是要吐到死?
基本上我的看法跟#1NguDDpZ (Suckcomic)这篇相同:
要自创啥奇幻设定或含糊带过都没关系,
恶搞现实中存在的专有名词与理论就是拉基。
像我记得みこしろ本人就有在后记中提到自己作品中的女性生殖器跟现实中的没有任何关系,
虽然不算完美但至少也给了个交代。
最早把尿道球腺液写作前列腺液的作者到底在想什么?