Re: [洽特] 无修正ERO漫

楼主: ALPHONSE2501 (Misaka Nr.13666)   2016-06-25 02:06:04
现在至少有两家出版商有出无修正工口漫
Project-H
FAKKU!
前者就是推出大和川老师所有的作品的那家
最近要新出的:http://i.imgur.com/tGeWkaD.jpg
这本特别是有用Kickstarter做募资
后者是有取得商业志授权做翻译与无修正化
如月群真的新著: http://i.imgur.com/Vcpz6YU.jpg
另外也看到预定要推出的新著
http://i.imgur.com/TmSICgx.jpg
http://i.imgur.com/4QQGJK1.jpg
原本看这本的封面不觉得怎样,直到看到无修正范例图http://i.imgur.com/U79kZl5.jpg
就觉得可以考虑
作者: js850604 (jack0604)   2016-06-25 02:27:00
那个无修正范例是啥鬼......
作者: w10703 (Mr.dadado)   2016-06-25 02:49:00
这个范例真特别
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2016-06-25 02:50:00
在需要修正的地方PO无修正范例图也只能修正惹
作者: Alu76521 (megumi(・∀<))   2016-06-25 03:34:00
诈骗啊!说好无修正勒(′・ω・‵)
作者: peaceever (㊣肥宅)   2016-06-25 03:51:00
反修防修 严厉拒绝修正主义份子
作者: brmelon (清水西瓜)   2016-06-25 04:27:00
范例XDDDD
作者: Xreay (MC)   2016-06-25 06:12:00
坚决批斗修正主义的路线!!
作者: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2016-06-25 06:44:00
但这都是英文的吧
作者: rexxar (雷克萨)   2016-06-25 07:16:00
居然有Napata!!!1!1
作者: CloseFeather (克洛斯.菲勒)   2016-06-25 07:45:00
英文的其实还ok 看起来也不吃力 无修就是棒
作者: mstar (Wayne Su)   2016-06-25 08:45:00
有没有反熟肉?就是把熟肉改回日文.....
作者: garfunkel (联盟德鲁伊寻25人团公会)   2016-06-25 08:53:00
虽然英文看得懂 可是相较中文或日文就觉得没这么煽情
作者: colin1120 (SAN:13)   2016-06-25 09:09:00
因为我们对于英文的感性那部分已经被学校给磨光了
作者: Alu76521 (megumi(・∀<))   2016-06-25 11:14:00
最不能接受的就是中文状声词,其他都没什么大不了的
作者: Zero0910 (みくに最高≧▽≦)   2016-06-25 20:49:00
啪啪啪错了吗!!
作者: ping1777 (Yrolg)   2016-06-26 00:20:00
看到整页的阿阿阿ㄛㄚㄚㄚㄚ大概只会想说妳啊三小阿
作者: Alu76521 (megumi(・∀<))   2016-06-26 04:00:00
中文字笔划多啊! あああああ换成啊啊啊啊啊 你让Google小姐唸唸看干我错了!让Google小姐唸都很悲剧QQ
作者: purpleforest (紫悠林)   2016-06-26 17:28:00
我看英文和日文虽然无法全看懂可是更有感觉耶?
作者: Alu76521 (megumi(・∀<))   2016-06-26 18:18:00
楼上一个朦胧美的概念XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com