【创作】《于是,我们俩……》 之 入话

楼主: richtersodom (浩瀚海)   2013-02-16 00:17:53
   大部分的时候,我都会先引一段文字,然后开始一篇故事。这次我不引
文字,我用一个小故事,来带出另外一个故事。这个小故事收录在卡尔维诺的
《意大利童话》。
   “话说,有一天,有个人去了教堂,他对主说:‘主啊,我的父亲年老
体弱不堪,我希望可以让他回复健康。’
   主对他说:‘衰老这种事情,是任何医师都没办法解救的。不然这样吧
,你去把炉火烧起来,然后把你的父亲推进去,他就会返老还童了。’
   他照作了,于是父亲就恢复年轻体壮的样子。
   隔天傻子小海去教堂,听说了这件事,他心想,这不是太棒了吗?原来
有这种好方法。又过一天,又来个人到教堂,遇到了傻子小海。
   小海问:‘你找谁啊?’
   那人说:‘我找主,我的母亲年老体弱多病,我希望他能回复健康。’
   傻子小海说:‘唉呀,真不巧,主还没有到。不过没关系,遇到我小海
也是一样的。你只要把炉火烧热,把妈妈推进去就可以了。’
   那人照作了,他母亲被烧成灰烬。那人扯著自己的胡子,抓下自己的头
发大哭大闹。过一会儿,主来了,问他发生什么事。那人据实已告。
   主捧腹大笑,笑到在地上打滚。傻子小海只好拼命道歉,但那人仍拼命
哭喊。吵闹着要自己的妈妈。主于是将他的母亲复活了,并使他返老还童。”
   这是此节的小故事。

   塔卡欧,也就是我的故乡,有一个半大不小的港口。港口靠着山,天晴的
时候,海鸟跟猫都会在码头边寻找渔夫丢弃的鱼。在码头附近,有很多酒吧。据
说在上一次战争时(我未能亲身经历),塔卡欧的港口充作军港使用,于是城市
内聚集很多海军。这些军人当然不可能没有女人就上战场,于是码头这一带因此
盖了很多酒吧,招揽这些士兵的生意。
   这些酒吧,有最难喝的酒、最伤心的恋爱故事,和最凄凉的情歌。
   战争结束之后,海军当然也就撤走了,这些酒吧像是老人的牙齿,零零落
落的,只剩几家没有倒。成了下一代年轻人常去的地方。
   那天我去了其中一家,遇到一个道地的塔卡欧老人。他说要请我喝啤酒、
吃凉拌洋葱。我吃得很开心,代价是要听他唠叨一整个晚上。
   这个故事就是他对我说的,为方便起见,我还是改作第一人称。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com