这不是拍拍文(抓头)
只是因为之前也有在国外求学的经验
我觉得有些心态改一下
真的会对妳比较好
※ 引述《hunnyj (终于找到你)》之铭言:
: *真正的例子来了(我保留原文但请忽视原本的例子,因为是我捏造的)*
: 例子1:
: Mine:
: The Physical Education Department has been advised by Risk Management
: Department that in order to have recreation service in the weight room, there
: has to be proper instruction and supervision.
: Her:
: The school’s Risk Management advised the physical education
: department that the weight room couldn’t be used for recreational purposes
: without proper instruction and supervision, Martin said.
: *但我的文章重点真的不在于她这几个例子改得好不好(她是个母语者又写作20几年当然比我好),
: 但难道我写的有烂到要让她完全100重打吗?*
虽然我英文不算太好
不过我觉得这两句真的还是有差
但是如果执著在"难道我写的有烂到要让她完全100重打"
妳只会一直很伤心和不平
反而如果妳去研究为什么这么写
下次试试看这样写法
慢慢妳会越写越接近母语使用者
这样不是很好吗?
都有范例可以模仿了
很难得耶
: (原文来了:
: mine:
: A single mother of two with four grand children, Johnson said she wants to try
: to help increase the enrollment of our school, beautify the campus and leave
: some legacy that students will have big shoes to fill.
: her:
: Johnson is a single mother of two with four grandchildren.
: She wants to help increase the enrollment, beautify campus and leave a legacy.)
: 我真的觉得有必要吗??
: 有必要把我的文字通通改成其实差不多意思只是不同讲法吗?
: 而且还不只这样, 有不少地方,我事后(已经出刊才看到)
: 她改的其实偏离原意,
那个 第一种写法感觉很像中文直接翻成英文
而且句子好像有点太长了
我记得以前去上英文作文课时
老师有特别提到 亚洲人很容易把句子写得太长没有断
反而找不到重点在哪边
: (原文来了:
: mine: With an outgoing personality, Adams just joined the SGA because she felt
: like she could spend more of her time giving back to the school while she’s here
: her: Adams is known for her outdoing personality. She ran for the SGA board because she felt like
: she should spend more of her time giving back to the school.)
: 我其实看到觉得有点.....,因为这明明就不是我的意思也不是当初受访者的意思.
: 其实我很难过,也觉得很无力,
: 已经失去了很多为报社努力的斗志
: 因为当我写第一篇的时候,我每字每句是这么的斟酌,
: 还有文章如何架构,先后顺序,等等
: 为的就是希望自己能写出好的报导被刊出来,
: 可是......
: 现在得我感觉我好像其实花再多时间写得再好都一样,
: 反正最后都会被改得面目全非.
: (当我说我的报导没有任何一句话是我原本打的,这句是事实,不是夸饰)
: 当看到的同学朋友们夸奖我说,欸整版面都你写的耶!
: 我其实一点都开心不起来,因为对我来说那不是我写的,
: 尽管挂名者是我...
: 唉
: 今天编辑第三篇文章的时候,我真的很努力的和她"讨论"
: 尝试着要被改越少越好,就是当有些时候我真的觉得她自己重打过的还比我原稿烂的时候.
: 我就会说"可是我还是觉得怎样怎样比较好,比较贴近原意"
: 但就是真的很累阿.... 跟她为了一篇文章熬了3小时,
: 可能也只有从原本100%被改,变成95%被改吧..
: 编辑结束后她还夸奖我说她很喜欢跟我一起编辑,因为我很会表达自己的意见
: 或是抓她的错误,她觉得这样很好等等
: 但其实我那时已经内心很难过,只想躲墙角画圈圈的那种... Q_Q
哇 她竟然愿意花3hours帮妳改一篇文章
真的是好老师耶!
妳一直执著在"妳写的被改得面目全非很不爽"
怎么不会觉得
万一这种看起来就像外国人写的文章被贴出来还挂名是很丢脸的事阿?
orz
对不起 我会耶
所以所有要出去的文章 不管英文日文
我都一定要找母语使用者帮我看过才敢发出去
不然被人家抓到错误觉得好丢脸阿(羞)
我们本来就不是原来的母语使用者
在抓语意上面有误差是很自然的事情
就慢慢修就好啦
还有老师愿意帮忙改成比较适宜的句子
我自己是觉得很感谢啦
我在日本的教授根本不帮我改
直接退回给我叫我自己想办法:~~~