[闲聊] 星野源广播翻译(逃げ耻最终回雷)

楼主: seki69 (关)   2016-12-27 09:53:13
星野源ANN 16.12.26
*以下超长文注意,有逃げ耻雷
*我不是专业译者,有不顺的地方请见谅
*相关节目请自行搜寻关键字、请不要误触板规喔
*‘’表示观众Mail
“”表示星野源的回应
因为逃げ耻播出了最终回,所以寄来了很多感想信(还有募集最喜欢的一幕)
*‘我喜欢的一幕是美栗跟平匡两人在公共汽车上,平匡一边说出我是专业的单身一边举起
拳头,然后美栗跟着一起举起拳头的那一幕。两人之间明明还有些的距离但却很有默契
的地方我觉得很棒。’
“的确很棒对吧。今天已经不打算说明详细剧情了(笑),我就以大家都已经看过了为
前提的进行下去。这幕是在第一集的时候,正要去跟父母打招呼、报告结婚的时候。举
起拳头这幕其实没有写在剧本里,我在自己的杂志连载专栏里也有提过,平匡在说出专
业的单身的时候,好像是说给自己听的一样,在排练的时候就不小心握住了拳头。
然后一望向旁边,美栗也一样的握住拳头。我心想 "喔!跟我做了一样的事!" 当然这并
没有事先讲好说要一起做,只是我一握拳头,就马上配合著我演戏。后来喊卡后,金子
导演也说这样很不错呢、就这么做吧!才孕育出这一幕的。
那一幕其实是我的第一幕,是平匡在逃げ耻里面最初拍的一幕,也因此感觉接下来的摄
影好像会很快乐。普通来说,不管做了什么对方能马上反应过来、是非常有实力、是拥
有很棒sense的人。不过这种人其实并不多,所以我才会有觉得接下来应该会变得很快
乐的记忆。”
楼主: seki69 (关)   2016-12-27 09:56:00
http://i.imgur.com/Kl7I6B4.jpg 补充上述日野衣服的图
作者: cj010811 (CJ)   2016-12-27 09:59:00
感谢翻译 推
作者: kaerina (啡濔唛忒)   2016-12-27 10:00:00
第一个没有逃避的火曜QQ
作者: Davidking (虽千万人)   2016-12-27 10:01:00
作者: gulesmoon (就只是个喔她哭)   2016-12-27 10:03:00
谢谢翻译!!!昨天在看わた恋就没有听了,现在才在拿radiko录音orz
作者: RX78NT1 (猫一只却爱上鱼)   2016-12-27 10:03:00
那件衣服真的很吸睛 XDDDD
作者: leo9638520 (小蓝帽)   2016-12-27 10:06:00
推! 感谢翻译!
作者: jjamoz (生命的出口)   2016-12-27 10:11:00
感谢翻译,大推,也好羡慕会日文
作者: asdf403 (路人)   2016-12-27 10:12:00
好想看庆功宴的恋舞XD 最后一段虽然让人失落 也只能安慰自己话还没说死XD 等待是值得的(?
作者: lpai (宝瓜)   2016-12-27 10:12:00
辛苦了 感谢翻译!
作者: choco7 (巧克七男孩)   2016-12-27 10:16:00
推 感谢翻译><
作者: eehorn (让我有希望)   2016-12-27 10:17:00
Thanks
作者: nouveau (水好好喝)   2016-12-27 10:17:00
谢谢翻译!!还有第11人真的很疗愈XD 好喜欢每集关于家
作者: opaceu (journey)   2016-12-27 10:17:00
感谢翻译!
作者: coyogre (amin)   2016-12-27 10:18:00
还有第11人真的也很好看,感谢翻译
作者: Aprilkao (江江)   2016-12-27 10:19:00
好想找人一起跳恋舞喔
作者: li2000   2016-12-27 10:25:00
推,感谢翻译
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 10:27:00
感谢翻译!
作者: ray0808 (Ray)   2016-12-27 10:27:00
感谢翻译
作者: vint092 (MY)   2016-12-27 10:28:00
最后一集的会谈是每个双薪家庭都会发生的场景啊庆功宴好欢乐 感谢翻译 跟着感动了一回
作者: takiviva (PoPo)   2016-12-27 10:32:00
感谢翻译!! 第11人里面叔叔超好笑啊啊啊
作者: renine14 (Rinae)   2016-12-27 10:33:00
谢谢你每次辛苦的翻译
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 10:34:00
好想看庆功宴的画面,这个剧组好欢乐啊
作者: LoperCM   2016-12-27 10:35:00
感谢翻译!可恶好想看NG片段XD
作者: kirchize (起落是无常)   2016-12-27 10:39:00
感谢翻译~~~~~~ 小安SP真的很期待说
作者: QuQTamama   2016-12-27 10:39:00
你翻译的文笔也很好喔,感谢你每次辛苦的翻译,会日文真好哪!好想看庆功宴的片段,还有NG片段喔,剧组感觉好欢乐
作者: magnolia (一朵木兰)   2016-12-27 10:50:00
谢谢你的翻译 感觉星野和结衣很有默契难怪戏剧上的表现那么有火花“还有第11人 ” 也超级好看 有源桑演出又献唱插曲 加上宫藤的剧本 好看!!
作者: captainmm (captain)   2016-12-27 10:54:00
推翻译!好想知道NG片段到底是多下品的用词啊www
作者: QuQTamama   2016-12-27 11:03:00
星野居然直接叫“结衣酱”,比平匡称呼美栗还要亲是怎样XD,是有没有这么亲
作者: cheer777 (greenbaby77)   2016-12-27 11:08:00
好想看NG 噢噢噢
作者: meileesheep (meilee)   2016-12-27 11:11:00
谢谢翻译~
作者: missylin (林米希)   2016-12-27 11:13:00
谢谢原PO!
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 11:14:00
觉得星野*藤井*古田三个臭男人在一起那个话题一定很啧啧
作者: irenechen (irene)   2016-12-27 11:15:00
谢谢翻译!推推!
作者: jason17748 (ilovemilk3038)   2016-12-27 11:16:00
感谢翻译
作者: smallhawk (心头闷~~)   2016-12-27 11:17:00
感谢翻译。在电视台实习过,知道如果有戏结束时,电视
作者: diamonddist (still be a lady)   2016-12-27 11:17:00
太谢谢翻译了!
作者: renine14 (Rinae)   2016-12-27 11:18:00
星野从10月初就叫结衣酱了喔,之前很多共演者也是这么称呼她
作者: snbftmb (私心)   2016-12-27 11:20:00
小安也真的赞感觉星野会比较喜欢小安这型的
作者: inohno   2016-12-27 11:21:00
谢谢翻译分享
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 11:27:00
他喜欢童颜XD 在这个节目被问到最近买了什么OO答案的女生是童颜 www 得就此打住看大家这么开心突然期待起SP...
作者: frankyen   2016-12-27 11:34:00
今天又是卡右,但没有新的卡右陪伴着我们,有点不习惯。
作者: volts7 (别开枪是我啊)   2016-12-27 11:37:00
推,感谢大大
作者: thinegg (oooooooooooops)   2016-12-27 11:39:00
感谢翻译!!有原po的翻译,可以平复一点没有逃耻的卡右
作者: lucetta (xxlucetta)   2016-12-27 11:40:00
感谢翻译!
作者: aome82   2016-12-27 11:49:00
大感谢翻译!喜欢提到和演员及导演的默契部分,成果也真的
作者: ca00265 (Cathy)   2016-12-27 11:50:00
谢谢翻译
作者: aome82   2016-12-27 11:50:00
都很好~另外也要推还有第11人!好笑温馨,每集最后星野的家族之歌都好好听~虽然是配角但很有存在感,超搞笑XD
作者: kirchize (起落是无常)   2016-12-27 11:52:00
卡又。。。。怎么好失落
作者: emiemily (艾蜜莉)   2016-12-27 11:54:00
感谢翻译!!!
作者: axe6hn29 (Sean)   2016-12-27 11:54:00
感谢翻译 最后一段好棒
作者: brainya (麦来乱)   2016-12-27 11:58:00
为了星野源这礼拜看完还有第11 人,好好看的家庭片
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:02:00
谢谢原po用心翻译 每次看到有新文都很开心
作者: cloudin (☁云应)   2016-12-27 12:05:00
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:06:00
希望以后还能看到你的翻译 很仔细又有爱!如果能继续发表在原po自己的部落格或其他版的话就好了
作者: samisami54 (0_0)   2016-12-27 12:07:00
今天是失落的卡又QQ 谢谢翻译虽然我听得懂但跟不上日本人讲话的速度啊 悲催的听力QQ
作者: sanewnew (sanewnew)   2016-12-27 12:07:00
感谢翻译!!希望以后还能看到你的翻译+1
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 12:12:00
感谢翻译,不知道下星期还会不会继续谈逃耻
作者: Ladesai99   2016-12-27 12:12:00
谢谢翻译 今天没有逃避了 QQ
作者: amber720 (聪明一点)   2016-12-27 12:14:00
谢谢翻译~希望以后还能看到你的翻译+1 对非戏剧的谈话
作者: beatmania (被封神的太公望)   2016-12-27 12:14:00
推热心翻译!
作者: zxc6542917 (stan_wei)   2016-12-27 12:15:00
2016迎接没有逃耻的卡右了 只能期待31的红白了啊啊 也谢谢原Po翻译~
作者: ocf001497 (荣)   2016-12-27 12:15:00
没有逃耻的卡右QQQ
作者: hanne   2016-12-27 12:16:00
明年会出DVD,但是价钱好惊人阿XD
作者: leotseng (leotseng)   2016-12-27 12:16:00
感谢翻译!明天早上在NHK,日本时间08:15-09:45有星野源的现场演出哦!
作者: YCL13 (静默)   2016-12-27 12:23:00
看了真担心星野的身体呀,太拼了吧!
作者: samisami54 (0_0)   2016-12-27 12:24:00
DVD amazon现在价钱19186羊已购入(荷包表示:……早期购入有特典喔^.<(推坑
作者: harvey0908 (lockerd)   2016-12-27 12:28:00
感谢翻译
作者: beatmania (被封神的太公望)   2016-12-27 12:29:00
有特典!? 是什么!? (显示一脚踏进坑 ...
作者: a1231 (乡民)   2016-12-27 12:29:00
谢谢翻译,今天是失落的卡右啊
作者: pucca1022 (pucca)   2016-12-27 12:31:00
推!感谢翻译 昨天晚上心心念念的
作者: a1231 (乡民)   2016-12-27 12:31:00
刚好看到结衣与星野穿私照片,跟大家分享http://i.imgur.com/XUqiZvu.jpghttp://i.imgur.com/uvhFdY3.jpg
作者: sanewnew (sanewnew)   2016-12-27 12:34:00
谢谢分享~
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 12:38:00
查了一下クリアファイル,我想省下来好了(按图片)
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:39:00
作者: hanne   2016-12-27 12:40:00
日本DVD台湾可以看吗?不是有区码问题?
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:40:00
预约特典
作者: bigbig111 (阿Ken)   2016-12-27 12:40:00
感谢翻译呀,好不舍啊啊啊QQ
作者: ZoZs (爱到妥协...)   2016-12-27 12:41:00
感谢翻译
作者: kenshin078 (Esther)   2016-12-27 12:41:00
DVD 有区码无误 破解要爬文 或看播放器 我自己不懂所以都是直接买BD 反正只贵一点画质又好很多XD
作者: QuQTamama   2016-12-27 12:42:00
星野源现在私服戴眼镜应该会更容易被认出来XD
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 12:44:00
蓝光+1,DVD 画质已经吞不下去了
作者: beatmania (被封神的太公望)   2016-12-27 12:44:00
谢谢k大解说 XD
作者: sa074463 (垒包)   2016-12-27 12:45:00
价格太惊人...
作者: fiona0754PTT (Fiona)   2016-12-27 12:45:00
感谢翻译!!!
作者: mymayday5   2016-12-27 12:46:00
感谢翻译 整晚没睡又忙了一整天最后还有庆功宴 幸好身体没事呀!!!!
作者: jeremylouee   2016-12-27 12:50:00
作者: kyae (kyae)   2016-12-27 12:51:00
好感谢你的翻译啊!请千万不要说落落长,对于日文没有程度的我来说,能看到这样的文字真的很满足呢!若不是逃耻这么红,也没有机会看到这么多幕后相关的细节,我觉得好有趣啊!
作者: baby00 (考试加油)   2016-12-27 12:53:00
谢谢翻译
作者: sa074463 (垒包)   2016-12-27 12:53:00
感谢翻译
作者: kyae (kyae)   2016-12-27 12:54:00
剧本身很棒,但有机会看到听到幕后拍摄过程,总让我眼睛一亮
作者: amuroglobe (Rebecca)   2016-12-27 12:58:00
感谢翻译,完全能想像源君在说时的画面^_^
作者: jazzDT ( )   2016-12-27 13:02:00
感谢分享!!真的是受到好多欢迎的好作品!!
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 13:08:00
这件绿大衣很帅!私下都戴圆的眼镜,近年没看过平匡款XD
作者: hiris (艾利)   2016-12-27 13:12:00
源桑不高却很能驾驭长大衣
作者: linqqq007 (linqqq)   2016-12-27 13:12:00
感谢翻译
作者: NAKAIMAKO (NAKAIMAKO)   2016-12-27 13:23:00
还有第11人 星野真的把衰到爆的气氛演的超好笑
作者: edhuang (随便啦)   2016-12-27 13:24:00
感谢翻译 今天是卡右QQ这部戏真的有一个很棒的结束!(虽然私心会想要更多花絮XDD)期待红白!
作者: k15464   2016-12-27 13:32:00
感谢翻译 真的很欢乐XD
作者: amber720 (聪明一点)   2016-12-27 13:32:00
特典是番宣吗?还是别的东西?被星野源广播烧到好想买,但是不懂日文,好犹豫喔XDDDDDD
作者: Knulp (歪帽)   2016-12-27 13:36:00
感谢翻译!您翻得很好…真的谢谢了
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 13:41:00
特典是档案夹
作者: ssabylno (萨比尔诺)   2016-12-27 13:44:00
大推 感谢翻译!!!!!
作者: Knulp (歪帽)   2016-12-27 13:45:00
即便没sp就收在最完美的大结局也很好 生活本来就是充满无限的可能 留给我们脑补幻想也不错
作者: Lamu (拉姆)   2016-12-27 13:49:00
感谢翻译。文不长啊,还觉得太短了。好想看NG片段
作者: arielmans (Ariel)   2016-12-27 13:56:00
感谢翻译!!
作者: starW (W)   2016-12-27 14:02:00
感谢翻译QQ
作者: askth   2016-12-27 14:10:00
感谢翻译!11人进行中!疗愈啊!这叔叔真的太好笑了!
作者: chaiselover   2016-12-27 14:11:00
感谢翻译 QQ
作者: Lamu (拉姆)   2016-12-27 14:14:00
11人里面演叔叔较真田广之,是恶搞吗? XDDD
作者: chaiselover   2016-12-27 14:14:00
原po真的翻的很好 感谢分享
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 14:17:00
没错就是恶搞真田广之,ヒロユキ www
作者: pinkjia (哈哈)   2016-12-27 14:19:00
感谢翻译!!逐字稿辛苦了也好棒!
作者: SkyFighter (轻松小品)   2016-12-27 14:21:00
感谢翻译XD
作者: rad6362610 (DZM)   2016-12-27 14:26:00
两天看完11集真的久久不能自己阿...
作者: fredakuan (cc)   2016-12-27 14:30:00
感谢翻译!也想看NG
作者: sannyas (桑雅士)   2016-12-27 14:34:00
11人里还有高桥一生,加上星野君,超满足疗愈的戏....(高桥迷乱入)
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 14:37:00
11人里面出现的高桥超帅
作者: ocf001497 (荣)   2016-12-27 14:47:00
那张私服照感觉GAKKI真的很高XD
作者: sindy520 (Sindy)   2016-12-27 14:54:00
谢谢你热心翻译,每周看到广播翻译真的非常开心。
作者: ally929 (Ally)   2016-12-27 14:57:00
预购的赠品是B6的档案夹。初回特典是小册子和逃耻大解析然后影片的特典是逃げ耻+国王的早午餐特别企画、制作发表、预告集、恋ダンス以及其他影片。
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-12-27 15:00:00
推!谢谢翻译 好棒
作者: amber720 (聪明一点)   2016-12-27 15:07:00
谢谢ally的说明,其他影片让人有好多期待喔 XDDDDD
作者: ryno   2016-12-27 15:15:00
感谢翻译
作者: bearKQG (小雄)   2016-12-27 15:19:00
感谢翻译 原po真猛
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 15:20:00
谢谢ally大的说明,这下挣扎....
作者: zeldeo (咩兒羊一隻)   2016-12-27 15:27:00
谢谢您的翻译!!!好奇衣服的梗是什么…
作者: rightrd31 (繁星闪耀)   2016-12-27 16:12:00
感谢翻译 推
作者: tinayeh0109 (好想去日本)   2016-12-27 17:04:00
感谢翻译!
作者: nofeel0 (\Bjergsen最高/)   2016-12-27 18:07:00
感谢翻译!上周二刚好有去TBS朝圣,人真的很多~
作者: K60258 (储存勇气~)   2016-12-27 18:12:00
非常感谢你,温暖了火曜日
作者: noddle (noddle)   2016-12-27 18:40:00
感谢翻译
作者: sting1010 (想不出来)   2016-12-27 18:45:00
感谢翻译分享~(会日文的人真好~)
作者: xrkblin (xrkblin)   2016-12-27 18:50:00
感谢翻译!!
作者: abian (abian)   2016-12-27 18:53:00
谢谢翻译
作者: xpeoplex (xpeoplex)   2016-12-27 19:03:00
100分 不能再多了
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 19:04:00
https://goo.gl/JWlLBH给所有的星野迷,2017/1星野源的专辑重返台湾了!
作者: samisami54 (0_0)   2016-12-27 19:08:00
必收YELLOW DANCER啊啊啊
作者: kent1022   2016-12-27 19:20:00
前阵子才从代购订了日版的恋而已...
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 19:21:00
我是全部重买一次 www
作者: tinayeh0109 (好想去日本)   2016-12-27 19:22:00
YELLOW DANCER必须买!!!
作者: chris38c28 (克里斯白)   2016-12-27 19:30:00
实体只有yellow dancer而已
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-12-27 19:30:00
已经买了日版的了 XD yellow dancer真的很棒,蛮值得收的
作者: purplvampire (阿修雷)   2016-12-27 19:31:00
谢谢翻译,看完很感动,真的
作者: samisami54 (0_0)   2016-12-27 19:33:00
订了逃耻的dvd导致没钱收日版QQ
作者: coyogre (amin)   2016-12-27 19:34:00
我要买星野源台版专辑
作者: sting1010 (想不出来)   2016-12-27 19:35:00
不知道会不会出yellow voyage?(还在纠结要不要买日版蓝光片)
作者: leotseng (leotseng)   2016-12-27 19:37:00
刚收到恋及yellow dancer的日盘,sun还没买,要补买台压吗?挣扎中!Yellow voyge 也今天一起收到,还没买的人应该也很挣扎
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-12-27 19:42:00
希望能出演唱会的台压版以及来台宣传(希望
作者: nouveau (水好好喝)   2016-12-27 19:44:00
已收日版但也会买台版 YELLOW DANCER真的很推荐!!!
作者: LOMIYU   2016-12-27 19:47:00
感谢翻译~好想看NG片段喔
作者: hibernate (你的她^.<)   2016-12-27 19:54:00
感谢翻译 好文推
作者: jles910080   2016-12-27 20:24:00
感谢翻译
作者: Romberg (lolaiba)   2016-12-27 20:36:00
谢谢翻译!
作者: Jeremykb (Fallen_Jeremy)   2016-12-27 20:41:00
感谢翻译 最近已经不能一天没逃耻了哈哈哈哈哈哈
作者: noguchizhou ( )   2016-12-27 20:53:00
感谢翻译 走廊两侧站满人拍手欢送好奇妙
作者: raye888 (Ray)   2016-12-27 20:53:00
星野源 yellow dancer 台压版,1月台湾正式发行
作者: qtest (台台)   2016-12-27 20:54:00
感谢翻译
作者: raye888 (Ray)   2016-12-27 20:54:00
ppt.cc/26gPf恋、Sun 将发行数位版
作者: hanne   2016-12-27 20:57:00
我也下手一套逃耻了(荷包已扁!)
作者: liang0523 (liang)   2016-12-27 21:04:00
感谢原po翻译!!!!
作者: mtcoat (mtcoat)   2016-12-27 21:07:00
希望数位版有上itunes
作者: paril (paril)   2016-12-27 21:22:00
感谢翻译
作者: magnolia (一朵木兰)   2016-12-27 21:26:00
哇 有台版的yellow dancer !太开心了之前的三张台压专辑都有附翻译希望这次也有
作者: speace (小鱼儿)   2016-12-27 21:34:00
谢谢翻译!原来沼田(古田)在山丘上大喊,心里想的是她 XD
作者: sa074463 (垒包)   2016-12-27 21:37:00
蓝光价格让人挣扎
作者: hanne   2016-12-27 21:50:00
蓝光价格真的很不可爱,我结完帐逼近两万五千円(泣)
作者: dpball (dpball)   2016-12-27 21:54:00
很棒的翻译耶…看着你的文字好像亲临现场听星野讲话一样
作者: puccino (刻不容缓)   2016-12-27 21:56:00
感谢翻译!!!
作者: TAMACAT (爱东奔西跑‧精灵猫)   2016-12-27 21:58:00
感谢翻译和分享 台湾有人去投广播节目稿问问题吗?
作者: linzero (【林】)   2016-12-27 21:59:00
感谢大大的翻译,可惜里头提到的NG片断没收录到DVD...
作者: minimia520   2016-12-27 22:07:00
谢谢翻译!
作者: liang0523 (liang)   2016-12-27 22:12:00
真的好希望演唱会也有台压版!!
作者: dpball (dpball)   2016-12-27 22:20:00
DVD的价格都那么高了干脆直冲BD
作者: senstivewu (仙仙)   2016-12-27 22:25:00
推!感谢翻译~~~
作者: hanne   2016-12-27 22:39:00
BD才可以看日版DVD啊XDDDD 不然就买一般版了...
作者: bfsh (briefash)   2016-12-27 22:42:00
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 23:00:00
ha 大可以考虑买没有早期购入特典的便宜3031円
作者: amuroglobe (Rebecca)   2016-12-27 23:01:00
去唱片行挖宝找到第1、3张专辑,好好听呀(打算来去日本补齐作品)没想到最新专辑也要发台压了好开心
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 23:02:00
真的是看过蓝光就回不去
作者: hanne   2016-12-27 23:06:00
疴...是说我吗?XD 我已经买了有早购特典的版本了XDDDD
作者: tangmeme (tangmeme)   2016-12-27 23:06:00
请问广播台湾听的到吗?方法?
作者: dowattw2005   2016-12-27 23:10:00
秀忠大人~~在真田丸里演的真印象深刻阿~!
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-12-27 23:17:00
台压版我只买到第三张 好想收前两张啊 QQ
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 23:17:00
我也是买了早期特典版,然后退掉换一般蓝光版因为那个B6资料夹要卖3031円呢...
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-27 23:19:00
广播请装Radiko,搭配日本VPN
作者: L078123 (小智)   2016-12-27 23:20:00
QQ
作者: hanne   2016-12-27 23:22:00
啊?早购只多了B6资料夹就多三千啊?
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 23:23:00
是呀,我有仔细的比对两边的内容,就多那个
作者: hanne   2016-12-27 23:24:00
那我赶紧来退XDDD
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-27 23:24:00
只能说日本商人真会做生意
作者: sa074463 (垒包)   2016-12-27 23:27:00
很正常啊,冷静之后就会发现买一般蓝光就好XD
作者: beatmania (被封神的太公望)   2016-12-27 23:29:00
感谢各位板友发现 早购特典版差点就要按下去了 XDDDDD
作者: hanne   2016-12-27 23:30:00
谢谢E大帮我省三千(抱)
作者: Chiu1022 (山下秋子)   2016-12-28 00:18:00
感谢翻译!!!!
作者: emc   2016-12-28 00:22:00
感谢翻译,第四话拍背面真的很有落寞感,让人好想冲上去抱抱水豚
作者: gein (#16)   2016-12-28 01:44:00
推~~
作者: minimia520   2016-12-28 05:54:00
请问Radiko只能wifi下收听对吧?有方法预约录音吗?
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-28 07:57:00
Google radiko 录音 预约
作者: nouveau (水好好喝)   2016-12-28 08:08:00
可试试radikool
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-28 08:36:00
录音可以线上用Apowersoft
作者: surreallin (小叮当X小叮当)   2016-12-28 10:29:00
谢翻译 落幕了小孤单啊
作者: minimia520   2016-12-28 10:46:00
谢谢上面,我都来研究一下。
作者: s4511981 (置身事外的占卜师)   2016-12-28 13:42:00
第一集的拳头居然是即兴?Gakki还跟上了?!
作者: pppyy (333)   2016-12-28 14:12:00
排演的时候是即兴 后来加入正式拍摄里面
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-28 14:19:00
星野真的即兴加了很多戏,结衣也是即兴跟着加了戏
作者: streamer (ゲゲゲ~~)   2016-12-28 17:20:00
当时还有第11人第一次看到有村架纯,惊为天人的可爱啊~~
作者: ibook0102 (0102)   2016-12-28 19:00:00
感谢翻译
作者: sweetpea (sweet pea)   2016-12-28 20:30:00
红白直前SP源桑当来宾,红白出场顺序是35。
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-28 20:47:00
根据报导是不会一起跳了
作者: ljr05 (LJR05)   2016-12-28 20:57:00
推 感谢翻译
作者: atriple (请逐项修改)   2016-12-28 23:26:00
太可惜了啦,两个人都到场了,即使只有结衣场边应援也是很遗憾阿。
作者: BrianCashman (最强⑨番-さるの)   2016-12-29 01:20:00
作者: liang0523 (liang)   2016-12-29 01:28:00
感谢B大 睡前听到好疗愈
作者: snoopy1725 (肉肉姨)   2016-12-29 02:12:00
谢谢翻译!
作者: Lamu (拉姆)   2016-12-29 03:23:00
自弹自唱版超好听,吉他也弹得太好了
作者: ymca8 (QQ)   2016-12-29 05:52:00
因为星野原本有组乐团 生病才解散 是真的也太有才华了...
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-12-29 07:07:00
他的乐团是2015因为团员都太忙了,大家商讨后才解散喔团员浜野谦太也是演员,有演大姐当家
作者: atriple (请逐项修改)   2016-12-29 10:48:00
现金人贴的影片被瞬间下架了QQ...
作者: jason17748 (ilovemilk3038)   2016-12-29 10:55:00
星野吉他真的弹得不错
作者: cat0405 (<ゝω・) 油洗!☆ )))   2016-12-29 19:47:00
感谢翻译 <3
作者: simianm (simianm)   2016-12-30 00:13:00
作者: Knulp (歪帽)   2015-01-01 00:20:00
平匡新年的第一份工作就好嗨啊 反倒实栗在旁害羞>///<
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2015-01-01 00:26:00
星野去CDTV也是很嗨
作者: amuroglobe (Rebecca)   2016-12-31 12:45:00
有生之年觉得必须去看源君的演唱会XD(希望能成功
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-12-31 21:33:00
红白最后结衣意思意思比了一下而已...
作者: yoshini (可乐了半辈子的菜,造7就)   2015-01-02 22:34:00
为什么乙叶出场会这么惊讶吧......不懂那个梗
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2015-01-02 22:51:00
乙叶就藤井隆真实的老婆呀,小孩则是演员
楼主: seki69 (关)   2015-01-04 16:24:00
偷偷回在这里,有网友发现星野在CDTV上的外套跟美栗在温泉旅馆的外套是同款不同色http://i.imgur.com/wZmJrFE.jpghttp://i.imgur.com/UDfGMTZ.jpg
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2015-01-04 19:32:00
有可能是赞助的,剧中的都是赞助的,请他穿帮忙广告
楼主: seki69 (关)   2015-01-04 19:49:00
我想也是,上节目都有服装师准备,不太可能是私服。大概是我看太多推特上的妄想文被影响很深XD
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2015-01-04 20:48:00
如果是两个人私下外出还是穿一样的就有戏了XD
作者: chjanaa   2015-01-04 21:45:00
谢谢翻译
楼主: seki69 (关)   2015-01-07 07:31:00
目前将继续在下面这个部落格里更新广播翻译http://aseki69.exblog.jp/请各位多多指教!(违反版规请告知将删除推文)
作者: edhuang (随便啦)   2015-01-08 20:33:00
感谢楼上!!
作者: pinkjia (哈哈)   2015-01-09 15:22:00
谢谢原PO!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com