[翻译] 我内心的糟糕念头 - ヨルシカ - 斜阳

楼主: CHRyan0127 (莱恩CH)   2023-05-08 00:23:46
本文同步发布于个人巴哈小屋
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5712728
https://youtu.be/hcb_QNndmsc
斜阳
作词:n-buna
作曲:n-buna
编曲:n-buna
歌:suis
翻译:CH
意译:CH
https://i.imgur.com/45GtOkh.jpg
斜阳
恰似斜阳的妳
【歌词翻译】
                                     ◢1
 頬色に茜さす日は柔らかに
 爆ぜた斜阳に仆らは目も开かぬまま
 ▏茜色夕晖,柔和渲染双颊
 ▏四散的斜阳,耀眼得令我们难以睁开双眸
                                     ◢2
 悲しくってしようがないんだ
 お日様で手が濡れた
 眩しくって仕方がないし
 途方に暮れた帰り
 ▏因伤悲而无可奈何
 ▏这双手却仍浸染艳阳
 ▏耀眼夺目而不知所措
 ▏只好走上筛落暮色的归途
 落ちて行くように茜が差したから
 ▏恰似西沉而去的斜阳,茜色渗染天穹
 もう少しで
 仆は仆を一つは爱せたのに
 斜阳に気付けば目も开かぬまま
 静かな夕凪の中
 ▏再,稍等一会啊
 ▏我本能寻得属于我的所爱
 ▏妳如耀眼斜阳,一旦意识便难以直视
 ▏恰似风平浪静的夕晖闪烁
                                     ◢3
 悲しくってしようがないんだ
 お日様に手が触れた
 とろとろと燃えるみたいに
 指先ばかり焦げた
 ▏因伤悲而无可奈何
 ▏艳阳却轻抚我的双手
 ▏犹如微微燃烧的热情
 ▏灼热渐渐传递指尖
 高く成った葡萄みたいだ
 届かないからやめて
 仆は恋をしたんだろうか
 あのお日様のように
 ▏妳就像渐渐成长的葡萄般
 ▏令我无法触及,请停下吧
 ▏这难道就是所谓坠入爱河吗?
 ▏就像那夺目的太阳般炽热
 落ちていくのに理由もないのならもう
 ▏若没有西沉落下的理由的话——
                                     ◢4
 頬色に茜さす日は柔らかに
 爆ぜた斜阳も仆らの道をただ照らすのなら
 ▏茜色夕晖,柔和渲染双颊
 ▏四散的斜阳,也早为我们绽亮前方路途
 もう少しで
 仆は仆を一つは爱せるのに
 斜阳にはにかむ贵方が见えた
 静かな夕凪の中
 仆らは目も开かぬまま
 ▏再,稍等一会吧
 ▏我就能寻得属于我的所爱
 ▏在斜阳之下,能窥见妳腼腆的脸庞
 ▏恰似风平浪静的夕晖闪烁
 ▏但我们仍无法正视彼此心意啊
                                   ◢END
==========
【解析】
◢1
斜阳
本首歌为《我内心的糟糕念头》动画主题曲。
这首曲子其实非常的好理解:整首歌以主角市川京太郎为诉说视点,并以斜阳(夕阳、阳
光等)做为比喻,来形容山田杏奈的耀眼。只要由此角度来观看歌词,想必就不会有太多
无法理解的地方。
◢2
途方に暮れる
这个词汇的原意系指:用尽一切方法手段之后,已不知该如何是好。主要用于无路可走、
束手无策或迷失方向等。
在此翻译上则采取字面上翻译。主因是前句已翻出“不知所措(仕方がない,没有办法)
”,而在此顺着前句接续,而翻出“只好走上筛落暮色(暮れる)的归途(帰り)”。途
方(方向)则将其合进归途一词中。
◢3
落ちていくのに理由もないのならもう
这边翻为:若没有西沉落下的理由的话——
第一时间看可能会较不直觉,但在此我的个人解读为:就市川的角度来看,倘若妳(山田
)没有落下、失去光辉的理由的话,希望妳能够就此停下、一直绽放光芒。
不过后句没有说出来,你也可以说是我蓝色窗帘xDD
==========
【声明】
翻译纯属推广用途,本人不握有任何音乐所有权,亦无任何营利,音乐所有权归智慧财产
权所有者所有。翻译使用、参考请注记来源,切记,此翻译仅代表CH所理解、感受到的
故事,其中不乏脱离原词的意境翻,请勿做为学习语言的参考。
作者: zxredice2356 (雨尘)   2023-05-08 00:25:00
作者: edhuang (随便啦)   2023-05-08 00:26:00
推 感谢分享
作者: leo81814 (阿宝去宾斗)   2023-05-08 00:27:00
终于等到这首上架啦!!
作者: Mikufans   2023-05-08 00:28:00
作者: mabilife   2023-05-08 00:28:00
推 好甜喔
作者: apoda (极乐鸟)   2023-05-08 00:30:00
不管是歌还是词都无可挑剔
作者: Leaflock (民雄凤梨田切让)   2023-05-08 00:32:00
终于上架 我哭了
作者: opeminbod001 (nickname)   2023-05-08 00:33:00
这部OPED跟地狱乐 我推的OPED 本季推
作者: sky093851248 (jokerlin)   2023-05-08 00:34:00
好听
作者: herboy (洋葱)   2023-05-08 00:36:00
推推
作者: s1020111 (星焰枫米)   2023-05-08 00:37:00
作者: hanx5566 (56)   2023-05-08 00:39:00
推!
作者: mark2075   2023-05-08 00:40:00
作者: EMANON231 (荷莉叶特)   2023-05-08 00:41:00
好听捏
作者: steven183 (steven183183)   2023-05-08 00:43:00
作者: ihero (殉情未死)   2023-05-08 00:45:00
push
作者: imyaoyu (@~咬鱼~@)   2023-05-08 00:54:00
有够好听
作者: yys310 (有水当思无水之苦)   2023-05-08 00:56:00
作者: marabutan607 (熊猫)   2023-05-08 00:56:00
推推
作者: gymying (GymYing)   2023-05-08 01:00:00
作者: rdg1231   2023-05-08 01:01:00
推推
作者: GODENG   2023-05-08 01:04:00
作者: Rainfalll (落雨)   2023-05-08 01:14:00
推 终于有完整版了
作者: MutsuKai (夜羽大人的小恶魔)   2023-05-08 01:16:00
推翻译
作者: Alixwaltz (Alongdesune)   2023-05-08 01:19:00
完整版出来了没啊 串流上之前搜寻斜阳都没有原来上ㄌ 抱歉马上听
作者: UnderMoon (缪提)   2023-05-08 01:23:00
作者: littlewh1t3 (小白)   2023-05-08 01:37:00
推翻译,最后suis的换气结尾很棒
作者: nagatominori (长门みのり)   2023-05-08 01:39:00
推 好听 本季最喜欢的OP
作者: sorrow0206 (endlesssorrow)   2023-05-08 01:44:00
感谢分享 快被这部甜到得糖尿
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2023-05-08 02:11:00
超好听
作者: Tkuers   2023-05-08 02:24:00
好耶
作者: blue41403 (蓝渌)   2023-05-08 03:14:00
感谢翻译
作者: j23932 (信义亚当李维)   2023-05-08 03:32:00
感谢翻译
作者: Ricenoodle (咪混)   2023-05-08 05:35:00
感谢翻译 推
作者: ysocrious (Kurt)   2023-05-08 06:01:00
感谢翻译
作者: kuff220 (库夫)   2023-05-08 06:19:00
超赞
作者: AllenCHE416   2023-05-08 06:34:00
感谢翻译
作者: warrenchen (来,玩棋吧! :])   2023-05-08 06:47:00
感谢翻译 喜欢这种备注的排版风格 :)
作者: john0515 (清新正直)   2023-05-08 07:20:00
终于上架了
作者: metroid0104 (无)   2023-05-08 07:42:00
感谢翻译 这首OP旋律歌词都很棒
作者: onetear (宅出三个女儿来...)   2023-05-08 07:43:00
推 一早就吃糖 赞
作者: diding (酸碱中和)   2023-05-08 07:44:00
这首爱死了
作者: pingu9569p (吧啦吧啦)   2023-05-08 08:27:00
推 好赞
作者: qwe910439 (qwe910439)   2023-05-08 09:16:00
这首超赞
作者: ray6031515 (RAY#13)   2023-05-08 09:44:00
感谢翻译 这首有够赞
作者: hfi820511   2023-05-08 10:18:00
作者: jim0427 (烟火咻咻蹦)   2023-05-08 10:40:00
推 等这首上架等好久了
作者: finalpage (神的子民不爱世人)   2023-05-08 11:02:00
感谢推
作者: OldDaiDai (老戴戴)   2023-05-08 11:46:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com