[问题] why日系作品台词一定要这么尴尬

楼主: zero9613719 (猪肉菜包)   2022-08-03 11:32:26
阿肥昨天在玩异度神剑3拉
看到“这句话原封不动的还给你”
整个尴尬癌都发作 遥想自己玩过的作品中
就连日剧都有紧要关头时男主还在跟女主斗嘴
讲各种尴尬台词的画面
为什么不能简单直接的表达感受
一定要把话讲的文绉绉
这算是日系文化特色吗
作者: emptie ([ ])   2022-08-03 11:33:00
可能是翻译的问题
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2022-08-03 11:33:00
中文小说不也是这样?
作者: deathslipkno (Soloist)   2022-08-03 11:34:00
不会啊 这句台词不算稀有
作者: chuckni (SHOUGUN)   2022-08-03 11:35:00
就rpg 跑过场模式啊,别说游戏,动漫小说也常常塞一堆过场对话,以前灌篮高手动画就常常被吐槽他们跑个篮球场像在跑足球场
作者: hoshitani (ホシタニ)   2022-08-03 11:35:00
乡土剧不也一样 简单表达就不像戏剧了
作者: RockZelda (洛克萨尔达)   2022-08-03 11:35:00
简中版最近不就因为太口语和网络用语被批评吗?
作者: Owada (大和田)   2022-08-03 11:35:00
因为你不是日本人吧
作者: tsukirit (道法自然)   2022-08-03 11:35:00
以彼之道,还施彼身
作者: Xavy (グルグル回る)   2022-08-03 11:35:00
这句话哪里尴尬?
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2022-08-03 11:36:00
东南亚人意见别那么多
作者: StBeer (熊出没注意~~中.........)   2022-08-03 11:36:00
因为你没看台湾偶像剧
作者: lsd25968 (cookie)   2022-08-03 11:36:00
噬血狂袭的雪菜 尴尬台词略懂略懂
作者: dog29635841   2022-08-03 11:36:00
你没看过国片吗 那台词才叫尬
作者: Xavy (グルグル回る)   2022-08-03 11:36:00
这句话已经够简单直接了吧
作者: gigaga5566 (结衣我老婆o'_'o)   2022-08-03 11:36:00
你的标题也很尴尬 WHY三小
作者: robo3456 (冽影)   2022-08-03 11:36:00
有讲话很直接的人 偏偏要无视然后去看讲话比较含蓄的人
作者: sasadog (派派我老婆)   2022-08-03 11:37:00
欧美有比较不尬吗== 一堆意义不明的比喻 动不动就发誓
作者: keerily (非洲人要认命)   2022-08-03 11:37:00
这句话原封不动的还给你
作者: npc776 (二次元居民)   2022-08-03 11:37:00
那你看个乡土八点档不就要吐血身亡
作者: a22122212 (阿公)   2022-08-03 11:37:00
作品都用日常对话才无聊到爆
作者: gundriver (浅草一郎(假名))   2022-08-03 11:38:00
这句话武侠片很常出现
作者: twosheep0603 (两羊)   2022-08-03 11:38:00
要完全口语会变成实境秀吧
作者: su4vu6   2022-08-03 11:38:00
尴尬的点在哪
作者: mushrimp5466 (吃了虾子的蘑菇)   2022-08-03 11:39:00
why你的标题这么尴尬
作者: chordate (封侯事在)   2022-08-03 11:39:00
又不是只有日系这样,你看Divinity Original Sin
作者: vincent3768 (拉库是也)   2022-08-03 11:39:00
这句明明很白话
作者: medama ( )   2022-08-03 11:40:00
这句还好吧
作者: chordate (封侯事在)   2022-08-03 11:40:00
Pathfinder 系列,打斗之前对话也不会少有的RPG还会撂古英文
作者: S890127 (丁读生)   2022-08-03 11:41:00
讲话不好好讲 中文夹杂英文的更尴尬
作者: bladesinger   2022-08-03 11:41:00
为何你的论点这么的尴尬
作者: Pocer (就4论4)   2022-08-03 11:41:00
我觉得3已经比2好很多了 你去玩2真的会尴尬癌吐血身亡
作者: Oenothera (Oenothera)   2022-08-03 11:42:00
如果是我会这样说:“你这句话是在打脸你自己吗!“
作者: gigaga5566 (结衣我老婆o'_'o)   2022-08-03 11:42:00
你是不是会讲总total那种人 哀额
作者: npc776 (二次元居民)   2022-08-03 11:42:00
洛汗大冲锋之前希优顿还要吟诗喊话鼓舞士气 是不是也要嫌
作者: jk12312377 (平凡)   2022-08-03 11:42:00
有的更尴尬的台词是真的会尬到手脚卷曲
作者: Puye (PUYE)   2022-08-03 11:42:00
其实这句还好
作者: DarkKnight (.....)   2022-08-03 11:44:00
是很尬 日常不会这样说 文字沟通有可能
作者: haoboo (萨伊克斯)   2022-08-03 11:44:00
高二病看什么都尴尬
作者: DarkKnight (.....)   2022-08-03 11:45:00
可以改成 “你是在说你吧!”
作者: kuria610478 (kuria)   2022-08-03 11:46:00
???不然你改一句意思一样但更白话的试试看...?
作者: newtaiwanese (新台湾人文教基金会)   2022-08-03 11:47:00
No, you
作者: tetratio (彻拉修)   2022-08-03 11:50:00
翻译问题吧 也可以翻成跟原意有点差距但是比较通顺的说法
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2022-08-03 11:50:00
越中二的文化越容易变成创作台湾人就是耻力太低了才没什么有趣的文化传承
作者: stkissstone (浅涧远秋)   2022-08-03 11:51:00
耻力很高吧 方向错而已
作者: vincent3768 (拉库是也)   2022-08-03 11:52:00
不然改成 骂别人骂自己 ^^
作者: tamynumber1 (Bob)   2022-08-03 11:53:00
不就宇智波反弹
作者: robo3456 (冽影)   2022-08-03 11:53:00
版上看一天你会觉得台湾人耻力低吗
作者: guogu   2022-08-03 11:53:00
自介?
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2022-08-03 11:53:00
本版请勿自介
作者: DEGON (你先听我讲一句就好)   2022-08-03 11:54:00
这句话原封不动的还给你
作者: johnli (囧李)   2022-08-03 11:55:00
欧美有欧美自己的尬点
作者: winiS (维尼桑)   2022-08-03 11:56:00
骂人笨蛋的才是笨蛋,我要告老师
作者: SGBA (SGBA)   2022-08-03 11:56:00
不尴尬
作者: abadjoke (asyourlife)   2022-08-03 11:57:00
Winter is coming 表示
作者: jerryhd921 (彻底没救的百合豚)   2022-08-03 11:57:00
你的标题比教尴尬
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2022-08-03 11:57:00
台湾人耻力高是用在造谣跟骂别人上吧
作者: qweertyui891 (摸鱼厨师)   2022-08-03 12:00:00
一句台词就尬一篇文比较尬
作者: protess (钓鱼宗师)   2022-08-03 12:03:00
还好吧,不然要讲什么,反弹吗
作者: seenbox (seenbox)   2022-08-03 12:06:00
还好吧
作者: roter (炽之左翼)   2022-08-03 12:11:00
不然要翻成“我翻开陷阱卡-神圣彗星反射力量”吗
作者: gn02218236   2022-08-03 12:17:00
满足中二幻想啊
作者: pot1234 (锅子)   2022-08-03 12:19:00
全部翻成笑死就没问题了
作者: YaLingYin (泠)   2022-08-03 12:21:00
这句为什么会尬 不太能理解
作者: felixr0123 (felixr0123)   2022-08-03 12:21:00
赶快看点欧美作品平衡
作者: jokerjuju (juju)   2022-08-03 12:23:00
欧美那个才尬好吗 尤其漫威真的尬到不行
作者: HanzJunction (汉子)   2022-08-03 12:24:00
这句话原封不动的还给你
作者: roger840410 (roger)   2022-08-03 12:24:00
以前小孩也会讲反弹
作者: jkl852 (444)   2022-08-03 12:27:00
中国人现在还会讲反弹 这才尴尬
作者: legendsleep (时渡)   2022-08-03 12:29:00
不讲原封不动,那讲反弹你说好不好
作者: ntc039400 (md1728)   2022-08-03 12:30:00
还有一句也是尴尬癌爆发<努力做自己能做到的事情>昨天才买我英单行本33,里面出现超多次。用尽力而为不就好了……= =
作者: tg9456 (宝宝藻)   2022-08-03 12:33:00
对话框那么大一个 塞“你才是”“你没资格讲我”能看吗
作者: NICEGOGO (平凡平凡)   2022-08-03 12:36:00
所以在台湾韩剧才屌打日剧
作者: wylscott (林 佳树)   2022-08-03 12:37:00
照这逻辑歌词也是一堆尬到不行的用字你就无感?
作者: aegis80728 (冷岚窝颗颗)   2022-08-03 12:40:00
这句话原封不动的还给你
作者: eqer (能力值E等)   2022-08-03 12:42:00
你的标题比这句尴尬多了好吗==
作者: vsepr55 (vsepr55)   2022-08-03 12:50:00
这样都尴尬,难怪常常看别人说尴尬==
作者: drm343 (一卡)   2022-08-03 12:51:00
大概是中文的问题
作者: hwsh60013 (夏洛特)   2022-08-03 12:52:00
努力做自己能做到的事翻成尽力而为意思就不一样了,前者来说可能还包含了[有做得到的事和做不到的事,我要努力做能做到的],看前后文甚至可能还有[至于做不到的就只能这样],只讲尽力而为反而太过简化这就是为什么作文最好少用成语或套语,成语的意思是固定的,很容易抹平语意的起伏变化,宁可用词朴实一点但把意思完整表达出来,也不要堆砌一堆成语草草带过
作者: Luos (Soul)   2022-08-03 12:57:00
翻译问题尤其双否定句翻译起来整个怪
作者: tuanlin (请不要呛我菜)   2022-08-03 13:03:00
东南亚人意见一大堆
作者: harehi (hare)   2022-08-03 13:29:00
很多人看美式笑话也是尬的要命
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2022-08-03 13:31:00
这句话都觉得尴尬你是不是文盲平常都没在看创作笑话本来就很容易尴尬吧。
作者: leo125160909 (中兴黄药师)   2022-08-03 13:33:00
you自己不觉得cringe吗
作者: wacoal (想睡觉)   2022-08-03 13:35:00
你的标题内文也很尬
作者: t8756321 (虹色谎言)   2022-08-03 13:36:00
尴尬... 这句话原封不动的还给你!!
作者: jeeyi345 (letmein)   2022-08-03 13:45:00
because 没有你酷帅啊
作者: rikowendy (理子控)   2022-08-03 13:49:00
比你的标题好多了
作者: RushMonkey (无脑猴)   2022-08-03 13:58:00
日系很多尴尬的台词没错,但你选的台词也还好吧?
作者: jeff666   2022-08-03 14:26:00
不喜欢日系的同学可以不要玩
作者: MrJB (囧兴)   2022-08-03 14:32:00
中英夹杂更尴尬XDDDD
作者: a204a218 (Hank)   2022-08-03 14:35:00
你有没有想过是你自己的问题

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com