阿肥昨天在玩异度神剑3拉
看到“这句话原封不动的还给你”
整个尴尬癌都发作 遥想自己玩过的作品中
就连日剧都有紧要关头时男主还在跟女主斗嘴
讲各种尴尬台词的画面
为什么不能简单直接的表达感受
一定要把话讲的文绉绉
这算是日系文化特色吗
作者:
emptie ([ ])
2022-08-03 11:33:00可能是翻译的问题
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2022-08-03 11:35:00就rpg 跑过场模式啊,别说游戏,动漫小说也常常塞一堆过场对话,以前灌篮高手动画就常常被吐槽他们跑个篮球场像在跑足球场
作者:
Owada (大和田)
2022-08-03 11:35:00因为你不是日本人吧
作者:
Xavy (グルグル回る)
2022-08-03 11:35:00这句话哪里尴尬?
作者:
StBeer (熊出没注意~~中.........)
2022-08-03 11:36:00因为你没看台湾偶像剧
作者:
lsd25968 (cookie)
2022-08-03 11:36:00噬血狂袭的雪菜 尴尬台词略懂略懂
作者:
Xavy (グルグル回る)
2022-08-03 11:36:00这句话已经够简单直接了吧
有讲话很直接的人 偏偏要无视然后去看讲话比较含蓄的人
作者:
sasadog (派派我老婆)
2022-08-03 11:37:00欧美有比较不尬吗== 一堆意义不明的比喻 动不动就发誓
作者:
keerily (非洲人要认命)
2022-08-03 11:37:00这句话原封不动的还给你
作者:
npc776 (二次元居民)
2022-08-03 11:37:00那你看个乡土八点档不就要吐血身亡
作者: su4vu6 2022-08-03 11:38:00
尴尬的点在哪
又不是只有日系这样,你看Divinity Original Sin
作者:
medama ( )
2022-08-03 11:40:00这句还好吧
Pathfinder 系列,打斗之前对话也不会少有的RPG还会撂古英文
作者:
S890127 (丁读生)
2022-08-03 11:41:00讲话不好好讲 中文夹杂英文的更尴尬
作者:
Pocer (就4论4)
2022-08-03 11:41:00我觉得3已经比2好很多了 你去玩2真的会尴尬癌吐血身亡
作者:
Oenothera (Oenothera)
2022-08-03 11:42:00如果是我会这样说:“你这句话是在打脸你自己吗!“
作者:
npc776 (二次元居民)
2022-08-03 11:42:00洛汗大冲锋之前希优顿还要吟诗喊话鼓舞士气 是不是也要嫌
作者:
Puye (PUYE)
2022-08-03 11:42:00其实这句还好
作者:
haoboo (萨伊克斯)
2022-08-03 11:44:00高二病看什么都尴尬
???不然你改一句意思一样但更白话的试试看...?
翻译问题吧 也可以翻成跟原意有点差距但是比较通顺的说法
越中二的文化越容易变成创作台湾人就是耻力太低了才没什么有趣的文化传承
作者: tamynumber1 (Bob) 2022-08-03 11:53:00
不就宇智波反弹
作者:
guogu 2022-08-03 11:53:00自介?
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2022-08-03 11:53:00本版请勿自介
作者:
DEGON (你先听我讲一句就好)
2022-08-03 11:54:00这句话原封不动的还给你
作者:
johnli (囧李)
2022-08-03 11:55:00欧美有欧美自己的尬点
作者: winiS (维尼桑) 2022-08-03 11:56:00
骂人笨蛋的才是笨蛋,我要告老师
作者:
SGBA (SGBA)
2022-08-03 11:56:00不尴尬
作者:
abadjoke (asyourlife)
2022-08-03 11:57:00Winter is coming 表示
作者:
protess (钓鱼宗师)
2022-08-03 12:03:00还好吧,不然要讲什么,反弹吗
作者:
seenbox (seenbox)
2022-08-03 12:06:00还好吧
作者:
roter (炽之左翼)
2022-08-03 12:11:00不然要翻成“我翻开陷阱卡-神圣彗星反射力量”吗
作者: gn02218236 2022-08-03 12:17:00
满足中二幻想啊
作者:
pot1234 (锅子)
2022-08-03 12:19:00全部翻成笑死就没问题了
作者:
jkl852 (444)
2022-08-03 12:27:00中国人现在还会讲反弹 这才尴尬
还有一句也是尴尬癌爆发<努力做自己能做到的事情>昨天才买我英单行本33,里面出现超多次。用尽力而为不就好了……= =
作者:
tg9456 (宝宝藻)
2022-08-03 12:33:00对话框那么大一个 塞“你才是”“你没资格讲我”能看吗
作者: aegis80728 (冷岚窝颗颗) 2022-08-03 12:40:00
这句话原封不动的还给你
作者: eqer (能力值E等) 2022-08-03 12:42:00
你的标题比这句尴尬多了好吗==
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2022-08-03 12:50:00这样都尴尬,难怪常常看别人说尴尬==
作者:
drm343 (一卡)
2022-08-03 12:51:00大概是中文的问题
努力做自己能做到的事翻成尽力而为意思就不一样了,前者来说可能还包含了[有做得到的事和做不到的事,我要努力做能做到的],看前后文甚至可能还有[至于做不到的就只能这样],只讲尽力而为反而太过简化这就是为什么作文最好少用成语或套语,成语的意思是固定的,很容易抹平语意的起伏变化,宁可用词朴实一点但把意思完整表达出来,也不要堆砌一堆成语草草带过
作者:
Luos (Soul)
2022-08-03 12:57:00翻译问题尤其双否定句翻译起来整个怪
作者: tuanlin (请不要呛我菜) 2022-08-03 13:03:00
东南亚人意见一大堆
作者:
harehi (hare)
2022-08-03 13:29:00很多人看美式笑话也是尬的要命
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2022-08-03 13:31:00这句话都觉得尴尬你是不是文盲平常都没在看创作笑话本来就很容易尴尬吧。
作者:
wacoal (想睡觉)
2022-08-03 13:35:00你的标题内文也很尬
作者:
jeeyi345 (letmein)
2022-08-03 13:45:00because 没有你酷帅啊
作者: rikowendy (理子控) 2022-08-03 13:49:00
比你的标题好多了
作者:
MrJB (囧兴)
2022-08-03 14:32:00中英夹杂更尴尬XDDDD