[情报] 诗篇2:5 巴克礼厦门话圣经翻译错误

楼主: supercilious (mnemonic)   2024-08-06 18:59:27
彼时,伊欲伫伊的受气中来对【伊】讲,伫伊的大受气来互in惊,
https://lingshyang.com/taiwan_Bible/psm/psm2.htm
正确的翻译是彼时,伊欲伫伊的受气中来对【in】讲,伫伊的大受气来互in惊,
以下是马雅各的翻译:
Hit-tiap8 Tsu2 siu7-khi3 chiah beh chek-pi7 in: i toa7 siu7-khi3 chiah beh
khun3-khou2 in.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com